Читаем Директор Арк полностью

— Просто я счастлива от того, что нам наконец выдали настоящее задание, — радостно ответила ей Пирра.

Дети... Вот их Жон заводить точно не собирался, если уж даже сверстники доставляли ему столько проблем.

— Как бы там ни было, — сказал он, решив увести тему разговора как можно дальше от столь досадного происшествия, — я пытаюсь донести до вас мысль, что наше задание предполагает некоторую анонимность. Нас не должны увидеть раньше нужного времени. По крайней мере, те личности, которые так или иначе фигурируют в наших планах.

— Белый Клык? — предположила Блейк.

— На самом деле, нет. С ними подобных проблем как раз и не возникнет. Меры предосторожности касаются лишь первой части задания.

Той самой, которой они с Глиндой не спешили делиться с командами RWBY и RVNN, потому что похищение ребенка выглядело весьма неприглядно, как его ни объясняй.

— Вам необходимо вывести из Хейвена одно важное лицо, обеспечив ему полную безопасность, — произнесла Глинда. — Он находится на нашей стороне, но очень нервничает из-за того, что его могут обнаружить уже известные вам враги.

Хм... А вот это прозвучало весьма и весьма убедительно.

— Как в шпионских фильмах? — тут же просияла Руби.

— Да, мисс Роуз. Как в шпионских фильмах.

— И-и-и!

— А можно нам поменяться заданиями? — спросила Нора. — Потому что это мне кажется очень крутым!

— Я согласна на обмен, — с некоторой надеждой в голосе произнесла Блейк.

— Нет! — рявкнула Глинда. — Если понадобится, то я добьюсь для вас отдельного судебного запрета на приближение к членам Белого Клыка, мисс Белладонна. К тому же команда RWBY была запрошена для данной миссии самим агентом.

Подобная новость явно привлекла к себе их внимание.

— Правда? — переспросила Янг. — Мы что, его знаем?

— О Боги, это наверняка Сан... — пробормотала Блейк, прижав к голове уши. — Нет, нет и еще раз нет...

— Это вовсе не мистер Вуконг, — сказала Глинда, заставив Блейк с облегчением выдохнуть. — Никто из вас никогда не встречал нашего агента, но он о вас слышал. К сожалению, у нас нет его фотографии.

— Тогда как мы узнаем этого самого агента? — поинтересовалась Янг. — Насколько я понимаю, раз уж речь зашла об анонимности, то вы с нами туда не пойдете, верно?

— Да. Если в Хейвене появлюсь я или директор, то враги сразу же начнут действовать, и нашему агенту придется залечь на дно для его же собственной безопасности.

А вот это оказалось вполне приемлемым объяснением того, почему Озпин мог попытаться от них сбежать.

— К счастью, вас будет сопровождать Охотник, с которым агент согласен сотрудничать, — добавила Глинда. — Кроу Брэнвен.

— Дядя тоже здесь?

— Либо уже прибыл, либо еще в пути, — ответил Жон, вновь взяв на себя ведущую роль в их беседе. — Итак, нашего агента зовут Оскар Пайн. Он сам вас найдет. Может быть, его приведет директор Хейвена Леонардо Лайонхарт. Официальной версией будет миссия, на которую вы отправитесь в его родную деревню. Именно так вам следует отвечать на все вопросы — даже в разговоре с ним самим! Не пытайтесь выведывать какую-либо информацию, не обращайте внимания на некоторые странности в его поведении и вообще оставьте это дело Кроу.

— В чем же тогда будет заключаться наше настоящее задание? — уточнила Янг. — В том, чтобы доставить его сюда?

— Верно.

— А почему нельзя просто попросить его приехать?

И это был очень хороший вопрос.

— Потому, мисс Сяо-Лонг, что в Хейвене могут оказаться вражеские шпионы, — солгала Глинда. — В конце концов, Синдер Фолл пришла в Бикон именно отсюда.

— Хм...

— Логично.

— В Хейвене нам что-либо угрожает?

Все три члена команды RWBY отреагировали одновременно.

— Скорее всего, нет, особенно если Оскар Пайн вернется к нам, — ответила на последний вопрос Глинда. — Он обладает крайне важной информацией насчет планов наших врагов, и потому мы обязаны никак не показать этого окружающим.

— Иначе Оскар окажется в опасности, — кивнула Блейк, придя именно к тому выводу, к которому ее подводила Глинда. — Он — наш осведомитель. Я понимаю. В Белом Клыке иногда происходило то же самое во время встречи с агентами из числа сочувствующих. Мы даже делали вид, что похищали кое-кого, чтобы ликвидировать угрозу их жизням без разрушения прикрытия.

— Вот именно чем-то подобным вам и придется заняться, — кивнул Жон, с радостью воспользовавшись невольно предоставленным ему Блейк объяснением. — Встретитесь с Кроу, доберетесь до Оскара и приведете его сюда так, чтобы никто не узнал о нашем с Глиндой присутствии в Мистрале. Когда с этим будет покончено, мы поговорим с ним, объясним ему ситуацию, и ваше задание окажется выполненным.

— Круто. А враги нам могут встретиться? — поинтересовалась Янг.

Перейти на страницу:

Все книги серии Профессор Арк

Похожие книги

Дедушка П
Дедушка П

Душа бодрого и довольно циничного старика, который умер от старости, перерождается в ином мире в юном теле карлика-волшебника. Герой немного знаком с современной для 21 века техникой, но не слышал о Гарри Поттере и мире магии. Он намеревается прожить новую жизнь, получив от молодости максимум, но в возрасте одиннадцати лет вдруг выясняется, что он маг и обязан отучиться в Хогвартсе. Герой толкает студентам самогон, прикалывается над окружающими и пытается разбогатеть…Примечания автора: В задницу хороводы вокруг Поттера! Это рассказ о дедушке П, который не лишён чувства юмора и не особо заботится о сохранении морального и физического здоровья чужих детей… Зато он жаден до денег, как чистокровный гоблин. Иногда в тексте встречаются переделанные отрывки песен. Они вставлены не для того, чтобы увеличить текст, а в качестве пародии на некоторых авторов фанфиков, которые любят вставлять простыни стихов и песен… Тут будут упомянуты секс (без подробного описания), групповой секс, наркотики, алкоголь, шутки про карликов и прочие непотребства… Обложка к книге за авторством читателя под ником Ящер из Пустоши.Поддержать автора: Если кто-то желает отблагодарить автора и подкинуть копеечку на пиво, вот ссылка на:1) Яндекс кошелёк: https://money.yandex.ru/to/4100134672832882) WebMoney: R421890270592

noslnosl , noslnosl noslnosl noslnosl , Владимир Алексеевич Абрамов

Самиздат, сетевая литература / Фанфик / Альтернативная история / Фэнтези / Юмористическая фантастика