Читаем Директор Арк полностью

— Ну, я хотя бы не притворяюсь, будто не смогла отыскать огромный боевой корабль на территории своей школы, чтобы девушка, от которой я без ума, все-таки согласилась нанести мне визит.

"Вот ведь сука..."

* * *

— Как думаете, о чем они сейчас разговаривают?

— Вряд ли там есть что-либо интересное для нас, — ответил Уитли, подмигнув Янг.

Та неловко рассмеялась, больше всего сейчас желая просто выйти из зала и как следует побиться головой об стенку в коридоре.

Нет, Уитли вовсе не был так уж плох — всего лишь молод и неопытен... Но вот сочетание данных качеств с крайней настойчивостью создавали такое впечатление, будто Янг являлась сексуальной охотницей на маленьких мальчиков. Не поджидал ли ее у входа в особняк наряд полиции?

"Вот так бы, наверное, и выглядела Вайсс, окажись она мужского пола. Чуть менее стервозной, более уверенной в себе и, разумеется, полагающей, что любая женщина должна визжать от восторга при виде нее. Хм... Забавно, но я бы предпочла именно стервозный вариант".

А вот Руби, которая не настолько хорошо разбиралась в людях и к тому же не находилась в центре внимания Уитли, явно сочла его довольно милым.

— Ты такой забавный.

— Ха... Эм, ну... Я стараюсь... — произнес он, потерев щеку, чтобы скрыть выступивший румянец.

"О Боги... Да тут всё еще хуже, чем я полагала".

Янг отлично видела, как именно Уитли реагировал на вполне себе невинные замечания Руби.

"Так-так... Что там было с Вайсс? Поначалу она вела себя довольно резко и даже грубо, поскольку считала, что всех интересовали лишь ее фамилия и деньги семьи. Но искренность Руби заставила Вайсс постепенно оттаять".

Глаза Янг округлились.

— Похоже, у вас вся семья оказалась Рубисексуалами.

— Что? — переспросил Уитли.

— Янг, о чем ты говоришь?! — воскликнула Руби.

— Ой, а я что, сказала это вслух? — уточнила она.

Судя по тому, что цвет лица Руби сравнялся с ее плащом, именно так всё и было.

— Эм... Ну, я имела в виду... Ой, смотрите, еда!

Дворецкие и горничные вошли в зал, притащив с собой многочисленные подносы, тележки и целые башни из тарелок. Каждый стол обслуживался в порядке его важности, так что начали они, конечно же, с того, где сидели профессор Арк, мисс Гудвитч и мистер Шни. Отведенный им самим и вовсе оказался последним, что, впрочем, не волновало никого, кроме какой-то раздражительной девчонки. Но та вообще обижалась на всё подряд, а конкретно на Янг весь вечер смотрела крайне сердито — то ли хотела заполучить себе Уитли, то ли ее интересовали его деньги.

Янг бы даже не стала ей в этом мешать, если бы у нее имелся хоть какой-то выбор.

Когда еда все-таки добралась до их стола, она недоуменно уставилась на крохотный бисквит, ложечку утиного паштета и кусочек цукини. Всё содержимое тарелки оказалось ей в буквальном смысле на один укус.

Руби тоже выглядела растерянной.

Уитли проявил совсем не свойственную ему наблюдательность и поспешил прийти ей на помощь:

— Это всего лишь первое блюдо, — пояснил он. — Одно из многих небольших блюд, которые позволят насладиться вкусом разнообразной и, само собой, качественной пищи.

— А когда будет нормальная еда? — невинным тоном поинтересовалась Руби.

Янг рассмеялась.

— Ну, тут всё — еда, но шестым номером идет, например, рыба.

— Шестым?.. — переспросила Руби, в то время как ее желудок тихо заурчал. — А до нее что?

— Ну, вторым будет гороховый суп с кое-какой закуской, а третьим — охлажденная дыня в бульоне с базиликом и-...

— Целых два супа?

— Первый подается в небольших бокалах.

Руби недоуменно посмотрела на Уитли.

— Зачем?

— Эм?..

— Зачем вообще наливать суп в бокалы?

— Это... Просто так исторически сложилось! — ответил Уитли, прибегнув к неоспоримому аргументу. — Четвертым номером идет закуска-...

— Три предыдущих тоже были, можно сказать, закусками...

— А пятый — это салат.

— Кто у вас вообще составляет меню? Какой-нибудь Гримм?

— Шестой, как я уже говорил, является рыбой, — невозмутимо продолжил Уитли.

— Хотя бы тут Блейк будет счастлива, — пробормотала Янг.

— А седьмой — это основное блюдо.

— Наконец-то, — вздохнула Руби.

— Восьмой будет разгрузочным, а девятый — второе основное блюдо.

— Что? Но зачем?!

— Потому что первого окажется недостаточно для того, чтобы насытиться.

— А как насчет... ну, сделать его нормального размера?

— Тогда мы не сможем доесть второе основное блюдо, — заметил Уитли.

— Д-да, но оно нам и не понадобится.

— И чем же его заменить?

Руби схватилась руками за голову.

— Ничем! Хватит и одного основного блюда! Неужели это так сложно понять?!

— Десятым номером идет сладкое, — решил все-таки закончить перечисление Уитли. — А одиннадцатый — это десерт.

Руби замерла.

— Подожди... — сказала она. — Сладкое и десерт?

— Конечно.

— Н-ну, может быть, всё не так уж и плохо...

Янг закатила глаза, уже успев покончить со своей крохотной порцией. О ней можно было сказать только то, что вкус оказался как у цукини. Ну, вероятно, еще тот факт, что повара, которых, скорее всего, была целая куча, уделили этому маленькому кусочку куда больше внимания, чем любой другой еде в жизни Янг.

— Ты говорил, что можешь устроить нам встречу с Вайсс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Профессор Арк

Похожие книги

Дедушка П
Дедушка П

Душа бодрого и довольно циничного старика, который умер от старости, перерождается в ином мире в юном теле карлика-волшебника. Герой немного знаком с современной для 21 века техникой, но не слышал о Гарри Поттере и мире магии. Он намеревается прожить новую жизнь, получив от молодости максимум, но в возрасте одиннадцати лет вдруг выясняется, что он маг и обязан отучиться в Хогвартсе. Герой толкает студентам самогон, прикалывается над окружающими и пытается разбогатеть…Примечания автора: В задницу хороводы вокруг Поттера! Это рассказ о дедушке П, который не лишён чувства юмора и не особо заботится о сохранении морального и физического здоровья чужих детей… Зато он жаден до денег, как чистокровный гоблин. Иногда в тексте встречаются переделанные отрывки песен. Они вставлены не для того, чтобы увеличить текст, а в качестве пародии на некоторых авторов фанфиков, которые любят вставлять простыни стихов и песен… Тут будут упомянуты секс (без подробного описания), групповой секс, наркотики, алкоголь, шутки про карликов и прочие непотребства… Обложка к книге за авторством читателя под ником Ящер из Пустоши.Поддержать автора: Если кто-то желает отблагодарить автора и подкинуть копеечку на пиво, вот ссылка на:1) Яндекс кошелёк: https://money.yandex.ru/to/4100134672832882) WebMoney: R421890270592

noslnosl , noslnosl noslnosl noslnosl , Владимир Алексеевич Абрамов

Самиздат, сетевая литература / Фанфик / Альтернативная история / Фэнтези / Юмористическая фантастика