Читаем Дирижабль осатанел. Русский дада и «адские» поэмы полностью

Я примерять люблю цилиндры мертвецов,Их надевать белёсые перчатки.Так принимают сыновья отцовИ Евы зуб на яблоке сетчатки.На розовый, холёный книжный листКладу изнемогающую рукуИ слышу тихий пароходный свистКак круговую гибели поруку.Подходит ночь, как добродушный кот,Любитель неприличия и лени;Но вот за ним убийца на коленях,Как чёрный леопард, крадётся год.Коляска выезжает на рассвете,В ней шёлковые дамы “fin de siècle”.Остановите, это смерть в карете!Взгляните, кто на эти козлы сел!Растёт возок, и вот уже полнебаОбвил, как змей, нерукотворный бич,И все бросаются и торопятся бытьПод жёлтыми колёсами. Кто не был!Но что скачок, пускай ещё скачок,Смотри, с какой невыразимой леньюЗемля вращается, как голубой зрачокСентиментального убийцы на коленях.август 1925

75.

Пролетает машина. Не верьтеКак кружащийся в воздухе снегКак печаль неизбежной смертиНелюдим этот хладный брегПолноводные осени былиНе стеснялись сады гореватьИ что первые автомобилиШли кареты как эта кроватьТа кровать где лежим холостыеПраздно мы на любильном станкеИ патронами холостымиГреем кожу зимой на вискеВыстрел выстрел фрегат сгорячаПо орудии. Зырили давечеНо Очаков на бахче зачахЗавернули за вечер и завечерСомный сон при бегах поспешахЧует кол на коллоквиум счастияДует: Ластится ходко душаК смерти рвущей на разные части1925

76.

На улице стреляли и кричалиВойска обиды: армия и флот.Мы ели пили и не отвечали,Квартиры дверь была, была оплот.Плыло, плыло разъезженное полеВ угоду экипажам сильных сном.Ещё плыло, ещё, ещё, не боле,Мы шли на дно, гуляли кверху дном.Мычало врозь разгневанное стадо,Как трам трамвай иль как не помню что.Вода катилась по трубе из сада,За ней махало крыльями пальто.На сорный свет небесного песцаДругие вылезали, вяло лая.Отец хватал за выпушку отца,Мотал как будто. Вторя: не желаю.Зверинец флотский неумело к нам.Мы врозь от них, кто врос от страха в воду.Питомник басуркуний. Время нам!В хорошую, но сильную погоду.1925

77.

Перейти на страницу:

Похожие книги

В Ливане на войне
В Ливане на войне

Исай Авербух родился в 1943 г. в Киргизии, где семья была в эвакуации. Вырос в Одессе. Жил также в Караганде, Москве, Риге. По образованию — историк и филолог. Начинал публиковаться в газетах Одессы, Караганды, Алма-Аты в 1960–1962 гг. Далее стал приемлем лишь для Самиздата.В 1971 г. репатриировался в Израиль. Занимался исследованиями по истории российского еврейства в Иерусалимском университете, публиковал свои работы на иврите и по-английски. Пять лет вёл по «Голосу Израиля» передачу на СССР «Недельная глава Торы». В 1979–1980 гг. преподавал еврейскую историю в Италии.Был членом кибуца, учился на агрономических курсах, девять лет работал в сельском хозяйстве (1980–1989): выращивал фруктовые сады в Иудее и Самарии.Летом 1990 г. основал в Одессе первое отделение Сохнута на Украине, преподавал иврит. В качестве экскурсовода за последние десять лет провёз по Израилю около шести тысяч гостей из бывшего СССР.Служил в израильской армии, был участником Войны Йом-Кипур в 1973 г. и Ливанской войны в 1982 г.Стихи И.Авербух продолжал писать все годы, публиковался редко, но его поэма «Прощание с Россией» (1969) вошла в изданную Нью-Йоркским университетом антологию «ЕВРЕЙСКИЕ СЮЖЕТЫ В РУССКОЙ ПОЭЗИИ» (1973).Живет в Иерусалиме, в Старом городе.Эта книжка И.Авербуха — первая, но как бы внеочередная, неожиданно вызванная «злобой дня». За нею автор намерен осуществить и другие публикации — итоги многолетней работы.Isaiy Averbuch, Beit El str. 2, apt. 4, 97500, Old City, Jerusalem, Israel tel. 02-6283224. Иерусалим, 5760\2000. Бейрут, август — сентябрь, 1982, Иерусалим, 2000

Исай Авербух

Поэзия / Поэзия