Читаем Дирижабли бизнесмена Лильероза полностью

Веревки и снаряжение акробатов тут были как нельзя кстати. Даже компас нашелся, а вот карты оказались бесполезны: по ним невозможно было определить, где проходили древние караванные пути, где находятся ущелья, а где тропы – ладно, следопыты на месте сориентируются. Провизию поделили, чтобы уходящим хватило в дорогу примерно на неделю, а остающимся – на две. Пустой баллон из-под гелия с заднего отсека захватили с собой – для образца. А вот музыкальные инструменты оставили в лагере.

У рокеров на всех было шестьсот евро, у турецких акробатов оказалась с собой тысяча, правда, турецкими лирами. Неизвестно, по какому курсу их поменяют на местную валюту. Сколько стоит жидкий водород на непальском рынке – тоже было загадкой. Но не ждать же у моря погоды?

Рано утром группа из шести человек покинула лагерь. Вскоре они вышли на тропу, ведущую в узкое ущелье. Похоже, по ней проходил крупный скот, дикие яки или верблюды. Человеческих следов видно не было. Путешественники двигались на юг, в сторону Непала, чтобы точно уж не попасть в Китай. Они долго блуждали по ущельям, то поднимаясь в горы, то спускаясь в долины. Вперед продвигались медленно, задыхаясь от разряженного воздуха и тяжелой ноши – мешков с провизией, веревками и всем необходимым, чтобы разбить лагерь на ночлег.

Высоко в горах всегда холоднее, поэтому старались ночевать в долинах, там и дрова было найти проще. В день путники проходили около двадцати километров, что для гористой местности можно назвать хорошим темпом. На следующий день у всех от напряжения болели икры и голени. Особенно тяжело давались спуски, к счастью, наступила весна, и сильных морозов уже не было, даже дождь не беспокоил путешественников.

Тропинка упрямо петляла между ущелий, постепенно становясь все более натоптанной. Стали появляться и признаки человеческого присутствия – странники возвращались в цивилизацию, что бы это ни значило. Однажды им встретился местный житель. Не найдя общего языка, они объяснились на пальцах и выяснили, что до ближайшего города еще дней пять пути. Город назывался Юмла, крупный по местным меркам, священное место.

По дороге открывались бесподобные виды: заснеженные вершины защищали тропинку от ветра, в долинах струились прозрачные ручьи и стремительные горные реки. Ручьи они переходили вброд, через бурные потоки переправлялись по веревкам. Вода была такая чистая, что можно было пить без кипячения. В небесах кружили любопытные орлы, по долинам скакали дикие яки, сотрясая землю топотом копыт.

Через неделю дошли до Юмлы. Это был милый городок у подножия южного склона Тибетских гор на высоте около тысячи метров над уровнем моря. Он был местом встречи караванов, пришедших с севера и с юга по тысячелетним торговым путям между Европой и Китаем. Через Юмлу в Европу везли китайский шелк и чай, а в Азию – добытые в уральских шахтах металлы.

Улицы Юмлы были по-будничному унылы. Серые многоэтажки и сильно облупившиеся государственные здания. Машин мало, вместо них по дорогам сновали усатые тибетцы на горных лошадках. В центре кучковались туристы с рюкзаками. Приехав в Непал в поисках смысла жизни, они в лучшем случае обрели расстройство желудка. Заросшие гиды наперебой предлагали финско-турецкой группе развлечение в виде горного туризма.

– Черт возьми, такой большой город – и ни одной церкви, не то что в Финляндии, – удивлялся басист Сакке.

В Юмле действительно не жаловали лютеранские церкви, здесь больше почитали тибетские храмы. Что с них взять, дикари!

Пришлось сильно потрудиться, чтобы найти даже почту – отправить телеграмму в Финляндию. В госучреждения решили не соваться, у рокеров не было с собой паспортов. Турки не хотели обращаться за помощью к полицейским, уверяя, что это наверняка грозит им арестом и долгими днями за решеткой в непальской тюрьме. Лучше избегать контактов с органами, но выкручиваться как-то надо. В непальских широтах финские мобильники не работали, поэтому путешественники решили отправить в Финляндию короткую телеграмму с просьбой прислать побольше денег в самый большой банк города Юмла – Банк Непала.

Музыканты с акробатами заночевали в старом отеле на окраине города; во дворе, как ни в чем не бывало, местные жители жгли мусор и сушили простыни. Гости решили спросить у хозяина, где можно достать жидкий водород, тот посоветовал связаться с неким водолазом из Северной Кореи – мужик на все руки, прилетел в Юмлу несколько лет назад, уцепившись за колесо самолета. Судьба привела его в гористую обитель Непала, и теперь он не мог покинуть страну, так как не имел статуса беженца, да и прошлое у него оказалось темное. Вернуться на родину – верная смерть. Имя несчастного – Чен Микила, и жил он на окраине города в большом доме, где держал магазин подержанных вещей, и иногда нырял, если непальские власти просили помочь, но это редко, Непал не богат водоемами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Прочая научная литература / Образование и наука / Публицистика / Природа и животные
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения