Читаем Дирижабли бизнесмена Лильероза полностью

– Дорого вам это станет, – вздохнул Чен. Стали подсчитывать, сколько понадобится водорода. Узнав размеры дирижабля и необходимое количество газа, Чен высчитал, что понадобится шесть 90-килограммовых баллонов и два запасных, всего восемь. Если заложить десять дней на перевозку, из 5600 кубометров газа до места доберется где-то 4500. Уже неплохо.

Тише едешь – дальше будешь, как говорится, но медлить было нельзя, а то трое товарищей, оставшихся охранять дирижабль, могли потерять терпение и улететь.

Чен Микила спросил, догадались ли путники взять с собой баллон с дирижабля или записать его технические данные. Когда будут перекачивать газ, вентили на новых баллонах должны быть того же типа и с той же винтовой нарезкой, что на дирижабле, иначе произойдет утечка, что не только дорого, но и взрывоопасно. Водолаз в этих вопросах разбирался лучше акробатов, не говоря уже о рокерах. К счастью, у парней все оказалось с собой.

Чен прочитал кодировку, позвонил знакомому перевозчику из Нью-Дели, который мог организовать доставку из Индии в Непал.

Тут ящики с оружием туда-обратно возят, и ничего. Сейчас у Индии с Пакистаном обострились отношения из-за конфликта в Пенджабе, на границах неспокойно. Это значит, что пограничников легко купить, вот и везут… не только оружие, но и много чего.

Турки надеялись, что с деньгами проблем не будет. Как только Лильероз и Элстела получат телеграмму, сразу вышлют нужную сумму. У Лильероза бизнес поднялся, это турки знали, они же помогали спасти «Фею равнин».

Поздно вечером позвонили из Индии:

– Ночью отправлю восемь баллонов водорода. Послезавтра, самое позднее, будут у вас. Дорогостоящие емкости надо было вернуть продавцу, под тысячу долларов залога.

Сразу же написали Лильерозу и попросили больше денег.

Чен поблагодарил партнера за помощь. Дружеские связи в некоторых странах значат гораздо больше, чем холодный звон монет, хотя и их ценность не стоит преуменьшать.

Строительство набирает обороты

Как и договаривались, начальник проекта Хемми Элстела и старший сержант Ропе Рюнанен после заключения сделки покинули Европу и прибыли в родные пенаты. В машине везли образцы пластиковых труб фирмы «Упонор». Возвращались они тем же путем: Прага, Лейпциг, дальше через Берлин в Росток, оттуда на пароме до Ханко. Добравшись до Лиминки, Ропе вернулся к своим полицейским обязанностям.

Лильероз поджидал гостей на черепичном заводе рядом с отремонтированным и готовым к новым испытаниям прессовальным аппаратом. Томми Лаукканен исколесил поля и склады химпроизводств в округе города Оулу в поисках целлофановой пленки, наподобие той, которой покрывают грузовые машины, а также грязных бочек для химикатов, полиэтиленовых и полипропиленовых, главное, чтобы не из стекловолокна, как флагшток из парка. Лильероз и Лаукканен коротко, не вдаваясь в детали, рассказали об аварии в результате первых испытаний.

Хемми кипел энтузиазмом. Он от корки до корки проштудировал немецкую инструкцию по эксплуатации пресса и выучил наизусть все этапы. Приступили к испытаниям. Томми разрубил пластмассовые бочки, разрезал пленку, чтобы части уместились в жерло. Пластмассовые трубы измельчали отдельно. На этот раз Ларс Лильероз облачился в комбинезон и надел специальную маску. Мимми Лильероз тоже облачилась в защитную одежду, она боялась, что Хемми в порыве энтузиазма поднимет всех на воздух, и у опасений были основания.

Когда все было готово, Хемми Элстела включил пресс. Послышалось знакомое гудение. Температуру не стали поднимать до адских величин, оставили на 112 градусах, зато прибавили давления. Целлофановая масса таяла на глазах. Машина работала безотказно. Через пятнадцать минут из пресса стали выходить дымящиеся дугообразные балки, которые быстро остывали, твердели и выпрямлялись. Упоноровские трубы были сине-серые, трубы из смешанной пластмассы – желто-зеленые. Результат был безупречен. Мужчины пожали друг другу руки и поздравили с успешным экспериментом. Лильероз сказал, что он всегда верил в Хемми. Снимая комбинезон, он откровенничал с женой:

– Знаешь, плевать, что у него то хандра, то радость жизни так и прет. Главное – дело свое знает!

Счастливый Элстела предстал перед Миллой с новыми балками. Бросив их на полу ее двухкомнатной квартиры, начальник проекта, бурно жестикулируя, объяснял бедной женщине, что они только что изобрели дешевый и практичный материал для каркаса дирижабля и газового отсека – переработанную пластмассу.

Милла отметила для себя, что маниакальные настроения Элстелы еще не прошли. Впрочем, работе это даже на пользу.

Собрав балки с пола, Хемми, по-прежнему полный энтузиазма, вышел, но вдруг вспомнил одну важную вещь, о которой часто думал еще в Европе.

– А может, нам пожениться? Интересы у нас одинаковые, и работаем в одной фирме, – крикнул он из коридора, держа на плече охапку балок для каркаса будущего дирижабля. Милла не стала развивать эту тему, лишь попросила Хемми не корябать стены.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Прочая научная литература / Образование и наука / Публицистика / Природа и животные
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения