Читаем Дискуссия по вопросам советского языкознания полностью

Необходимо коснуться вопроса об историко-сравнительном методе в языкознании, затронутого и проф. А. Чикобава. Н.Я. Марр никогда не отрицал законности такого метода. Напротив, он предлагал даже расширить его применение и создать сравнительную грамматику различных систем. Тем не менее он высказывался неоднократно против того злоупотребления формальными звуковыми соответствиями в пределах какой-либо одной системы языков, которое наблюдается и сейчас среди зарубежных лингвистов (особенно индоевропеистов и отчасти у финно-угроведов). В высказываниях Н.Я. Марра по поводу этого метода было немало перегибов, но было и есть очень много ценного и бесспорного. В частности, именно ему мы обязаны отказом от восстановления «праязыков» фантастических «пранародов». Только его идеи позволяют понять по-настоящему ошибочность этого рода схем, основанных на возведении ряда языков системы к общему языку-предку, который рисовался в виде основного ствола, от которого отошли впоследствии ответвления – отдельные языки данной системы. Истинный процесс складывания языков несравненно сложнее этой грубой и даже прямо неверной картины, – только Н.Я. Марр установил это. Однако, благодаря его резким нападкам на сравнительный метод индоевропеистов, у многих работников языковедения создалось впечатление, что всякая «компаративистика» подлежит строжайшему изгнанию. Это, конечно, неверно и с той точки зрения, которой придерживался Н.Я. Марр, так как без сравнения форм разных языков, и притом именно в историческом плане, научного языкознания быть не может.

Не следует только придавать слишком большого значения формально-фонетическим соответствиям без семантического анализа и учета подлинных исторических условий возникновения или распространения данного слова, данной грамматической формы и т.п. Не следует также отказываться от рассмотрения заметных – словарных и иных – сходств в материальном составе и строе языков разных систем. Тогда и будут выполнены те требования, которые предъявлял к лингвистам Н.Я. Марр, желавший только отказа языковедов от узкого формального компаративизма индоевропеистов чересчур правоверного толка, с которыми ему приходилось бороться, а не отказа от сравнительного метода вообще. Поэтому, вопреки проф. А. Чикобава, мы считаем этот метод действенным и в новом учении о языке, – только в принципиально новой, совершенно иной редакции, позволяющей говорить уже о некотором приближении лингвистики к подлинной истории языка – в смысле точности метода исследования.

К сожалению, Н.Я. Марру при его бурной и разносторонней деятельности было просто невозможно дать образцы подобного сравнительного исследования нового типа, а среди его учеников и последователей не нашлось людей со вкусами в этом направлении. Кроме того, такой ученый, как акад. И.И. Мещанинов, заместивший Н.Я. Марра, увлек своих многочисленных учеников преимущественно в глубокое изучение синтаксиса, само по себе весьма важное и интересное, но являющееся лишь одной стороной дела; это не давало толчка к полному развитию сравнительного метода в том смысле, о котором говорилось выше. Здесь работа еще впереди, но, конечно, не в рамках «анализа по элементам» и не с перспективой возвращения к праязыковой схеме.

* * *

Из сказанного, по-видимому, достаточно ясно, что большое научное наследие Н.Я. Марра состоит из весьма неравноценных частей. Нельзя отвергать богатство, заключенное в этом наследии, но нельзя и слепо, формально считать неизменяемым, непогрешимым все то, что говорил и писал основатель общего учения о языке.

Если мы станем на единственно правильный путь серьезной и трезвой оценки больших достижений и значительных ошибок Н.Я. Марра, советские языковеды быстро добьются устранения тех недочетов, о которых идет речь. Этот путь нам известен – к нему ведет ленинско-сталинское учение об историческом процессе, частью которого должно явиться и учение о языке.

6 июня

От редакции

Продолжаем публиковать статьи, поступившие в «Правду» в связи с дискуссией по вопросам советского языкознания. Сегодня мы печатаем статью академика В. Виноградова «Развивать советское языкознание на основе марксистско-ленинской теории».

В.В. Виноградов.

Развивать советское языкознание на основе марксистско-ленинской теории

Роль акад. Н.Я. Марра в истории советского языкознания

Советская наука о речевой культуре, о языке как непосредственной действительности мысли (К. Маркс и Ф. Энгельс), как важнейшем средстве человеческого общения (В. Ленин), как орудии развития и борьбы (И. Сталин) должна занимать важное, почетное место в ряду тех общественных наук, которые призваны, руководствуясь точным знанием законов развития общества, активно содействовать строительству новой, социалистической культуры человечества.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах
Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах

Представленная книга является хрестоматией к курсу «История новой ивритской литературы» для русскоязычных студентов. Она содержит переводы произведений, написанных на иврите, которые, как правило, следуют в соответствии с хронологией их выхода в свет. Небольшая часть произведений печатается также на языке подлинника, чтобы дать возможность тем, кто изучает иврит, почувствовать их первоначальное обаяние. Это позволяет использовать книгу и в рамках преподавания иврита продвинутым учащимся.Художественные произведения и статьи сопровождаются пояснениями слов и понятий, которые могут оказаться неизвестными русскоязычному читателю. В конце книги особо объясняются исторические реалии еврейской жизни и культуры, упоминаемые в произведениях более одного раза. Там же помещены именной указатель и библиография русских переводов ивритской художественной литературы.

Авраам Шлионский , Амир Гильбоа , Михаил Наумович Лазарев , Ури Цви Гринберг , Шмуэль-Йосеф Агнон

Языкознание, иностранные языки
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Первый сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Первый сборник рассказов (ASCII-IPA)

Первый сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:A SCANDAL IN BOHEMIA (СКАНДАЛ В БОГЕМИИ)THE RED-HEADED LEAGUE (СОЮЗ РЫЖИХ)THE MAN WITH THE TWISTED LIP (ЧЕЛОВЕК С РАССЕЧЕННОЙ ГУБОЙ)THE ADVENTURE OF THE BLUE CARBUNCLE (ПРИКЛЮЧЕНИЕ ГОЛУБОГО КАРБУНКУЛА)THE SPECKLED BAND (ПЕСТРАЯ ЛЕНТА)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука