Читаем Дитя клевера полностью

– Ох, ты, боже мой! Дай мне силы! Это и есть твой «выход»? Билет за десять фунтов до Австралии?

Дот почувствовала, как к щекам прилила краска, в животе неприятно заурчало. Нет, совсем не таким псевдокомичным представляла она себе разговор с сестрой Кайной.

– Да! Мы едем в Австралию! – повторила она уже без прежнего вызова в голосе и опустила голову так низко, что подбородок почти уперся в грудь.

– Простите, мисс Симпсон, но вынуждена вас огорчить. А заодно и напомнить, что вы повели себя не вполне порядочно! Вначале вы добровольно подписываете бумаги, и не просто бумаги, а юридические документы, согласно которым вверяете будущее своего ребенка и дальнейшие заботы о нем церкви. Это во-первых. А во-вторых, по нашему общему разумению, мальчику будет гораздо комфортнее расти и воспитываться в семье профессора и его прелестной жены, чем находиться на вашем попечении…

– Что вы хотите этим сказать? И как можно говорить такое? Какая мне разница, чем человек зарабатывает себе на жизнь? Я – мать! А что может быть лучше для ребенка, чем быть рядом с матерью?

Дот отчаянно пыталась контролировать каждое свое слово и свое дыхание. Она должна оставаться спокойной, должна сохранять спокойствие до тех пор, пока не разберется с этим делом до конца.

– Подумай сама, Дот! Ребенок получит прекрасное образование, он будет иметь все, что только можно купить за деньги. Будет путешествовать по всему миру, у него будет интересная, насыщенная событиями жизнь. Тебе и надеяться нечего, что ты сможешь дать ему хоть тысячную долю того…

– При чем здесь все это? Зачем мне на что-то надеяться? Я – его мать! Какая мне разница, сколько у этих профессоров денег. За деньги не купишь счастья! Я и сама выросла в семье, где никогда не было лишних денег…

– Оно и видно! И вот что ты сотворила со своей жизнью! Не самый поучительный пример для других, не так ли?

Дот почувствовала, что плачет. Она была расстроена, уничтожена, убита, ее переполняла злость.

– В любом случае я не изменю своего решения, кто бы что мне ни говорил. Меня мало волнует, что подумают другие люди! Я забираю своего ребенка, и мы уезжаем в Австралию! Я возьму этот билет в десять фунтов до Австралии!

Сестра Кайна снова водрузила на нос очки и сделала короткую паузу перед тем, как нанести решающий удар.

– Вынуждена вас огорчить, мисс Симпсон, но таких билетов для вас просто нет!

– Нет, есть! Не пытайтесь меня обмануть! Я знаю это наверняка! Я знаю, что такой билет получила Сьюзен!

– Все верно! Она получила такой билет! Тогда мне придется сформулировать свою мысль яснее. Билетов до Австралии нет для таких девушек, как вы, и для таких младенцев, как у вас.

Последовало секундное молчание, необходимое для того, чтобы Дот смогла переварить услышанное.

– Что вы имеете в виду под этим «для таких младенцев, как у вас»? Мой сынок – само совершенство!

Лицо Дот исказила гримаса плача.

– Думаю, ты прекрасно понимаешь, Дот, что именно я имею в виду. Давай не будем усложнять и без того достаточно непростую ситуацию. И пожалуйста, впредь не ставь меня в неловкое положение, заставляя называть вещи своими именами. Но скажу тебе одно! Великое счастье для малыша, что вообще нашлась супружеская пара, согласная усыновить такого младенца, как твой. Ибо большинство таких деток уже изначально обречены на сиротство. Эти люди хотят усыновить твоего ребенка, они сделают это, и ты не сможешь помешать им. Мой тебе совет, Дот! Постарайся в ближайшие дни дистанцироваться от малыша, насколько это возможно. Тогда тебе будет легче перенести разлуку с ним.

Внезапно Дот почувствовала необыкновенную легкость во всем теле. Она обеими руками вцепилась в стул, чтобы не потерять сознание. Глухие удары сердца отдавались болью.

– Вы не получите его! Я не отдам его вам! Не отдам! Никто не посмеет забрать у меня моего сына! И все эти бумаги, которые я подписывала, они ничего не значат! Я в это время держала пальцы скрещенными! Вот и получается, что я ничего не подписывала!

Последние слова Дот уже почти выкрикнула.

Сестра Кайна устало прошлась рукой по своему лицу.

– Не говори глупостей, дитя мое! Скрещенные пальцы! Да уж! Весомый аргумент, ничего не скажешь!

Сестра Мария услышала крики Дот и слегка приоткрыла дверь в кабинет.

– У вас все в порядке, сестра Кайна? – Молодая монахиня взглянула на Дот, которая в этот момент была похожа на разъяренную тигрицу, приготовившуюся к прыжку.

– Все хорошо, сестра Мария. Спасибо! Пожалуйста, проводите мисс Симпсон обратно в комнату.

Сестра Мария помогла Дот подняться со стула.

– Вы его не получите! Богом клянусь! Вы не отнимете у меня Соломона! – Лицо Дот исказила гримаса отчаяния. Ноги подкосились.

Сестра Кайна сняла колпачок со своей авторучки и слегка склонила голову набок.

– Повтори еще раз имя малыша! – проговорила она так спокойно, будто уточняла число месяца. Истерика Дот ее ни капельки не взволновала.

Слезы градом полились по лицу Дот, они душили ее, мешая говорить.

– Соломон… Его зовут Соломон! – проговорила она заплетающимся языком, словно пьяная.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большая любовь

День красных маков
День красных маков

Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда. И теперь ей остается лишь уповать на благосклонность судьбы, чтобы не только найти Мартина, но и вернуться домой живой.

Аманда Проуз

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза