Читаем Дитя клевера полностью

Дот вошла в автобус, следующий маршрутом до станции Ватерлоо, села, зажав чемоданчик между ног. Странное ощущение – снова оказаться в городе. В приюте было так тихо, жизнь за высокими стенами, отгораживающими от окружающего мира, текла там совсем иначе. Она уже успела отвыкнуть от криков людей, от резких сигналов автомобильных клаксонов, невольно вздрагивая от визга тормозов и скрежета металла по мостовой. Нормальная городская жизнь пугала. Оказывается, за эти месяцы Дот попросту разучилась быть среди людей, сливаться с толпой и растворяться в ней. А ведь именно в толпе проще всего затеряться, стать незаметной. То, что ей сейчас и надо.

Спустя два часа после своего отъезда из Баттерси она уже тряслась в рейсовом автобусе под номером двести семьдесят восемь, который вез ее домой. Рассеянно глазела в окно на знакомые пейзажи. Вот проехали «Купеческий дом», и она даже успела подсчитать число ступенек, по которым несколько месяцев тому назад карабкалась в надежде разузнать новости про Сола. «А я думала, что он тебя обо всем проинформировал. Он не вернется сюда. Он уехал домой. Навсегда!» Странно, но ничего не шевельнулось в сердце Дот, когда она вспомнила эти слова матери Сола. У нее не сжалось сердце, не захотелось плакать… Теперь у Дот есть более весомые поводы для слез! Она успела испытать гораздо, гораздо более сильное горе, чем разлука с любимым.

Вот и знакомая с детства Нэрроу-стрит. На какое-то время Дот замешкалась, поплотнее укутав шарф вокруг шеи и запрятав в него подбородок. Ноябрьские холода уже давали о себе знать. Все эти улицы и улочки хожены-перехожены ею с детских лет. Она знает их до мельчайших подробностей, видела в любую пору года – и в дождь, и в снег, и в слякоть. Она может найти дорогу домой даже с закрытыми глазами, но сегодня чувствует себя здесь чужой. Нет больше той малышки, которая весело играла со своими сверстниками из соседних домов, возвращаясь домой перемазанная грязью с ног до головы. Нет больше той девочки-подростка, которая стащила тайком мамины выходные туфли на каблуках, чтобы покрасоваться в них на школьном вечере. Как же она тогда не переломала ноги, ковыляя по булыжникам мостовой! Увы-увы! Дот прежней больше нет! Будто пелена вдруг спала с ее глаз, и она увидела всю свою прежнюю жизнь без прикрас, во всем ее убожестве и нищете. Одно дело, когда воспринимаешь окружающее сквозь нечеткие линзы очков, сквозь розовую вуаль юности. Они размывают застарелую грязь, делают незаметными все детали нищенского существования, и тогда, да! – оно, это существование, кажется вполне сносным и даже до какой-то степени комфортным. Но теперь пелена спала, а вместе с ней рассеялись и все иллюзии касательно того, как именно протекала ее жизнь в родительском доме на Роупмейказ-Филдс.

Подхватив с тротуара свой чемоданчик, Дот направилась к дому. Точнее, к тому, что раньше было ее домом. На улице не случилось никаких перемен за время ее долгого отсутствия. Все так же умненький мальчик из дома номер двадцать девять катается на своем красивом крохотном «мини». И те же уличные фонари все так же тускло освещают ей дорогу. И те же собаки за теми же дверями откликаются звонким лаем на звук ее шагов, и те же голоса кричат им: «Заткнись, сукин сын!», а они все равно продолжают лаять, несмотря на все окрики. И так изо дня в день.

И неизменная миссис Харрисон встречает ее на своем боевом посту. Такое впечатление, что время здесь замерло, остановилось… Даже все то же пугающее объявление, от одного вида которого невольно хочется поежиться, по-прежнему болтается на стене ее пансиона. Это объявление – верный знак того, сколь многие в этом мире неугодны остальным. Такие, как ее малыш, они ведь никогда не получат билет в десять фунтов, по которому можно добраться до Австралии. Дот энергично встряхнула головой, гоня от себя прочь мысли о сыне. Она не должна думать о нем! Во всяком случае, не сейчас!

– Вернулась, Дот? Все в порядке?

Дот молча кивает в ответ.

– И как там на ферме?

Дот бросает на соседку рассеянный взгляд и молча проходит мимо. У нее нет сил даже для того, чтобы притвориться вежливой.

Потом вскидывает кулак, подносит его ко рту и делает глубокий вдох. Куда податься? Есть ли на всем свете место, куда она может сейчас убежать? Куда угодно! «Думай, Дот! Думай!» Нет! Ответ неутешительный. Такого места нет. Она закрывает глаза, а через секунду-другую уже стоит на пороге родительского дома. Стучит в дверь, ждет…

Дверь в заднюю комнату распахивается настежь, заливая прихожую потоками света. Выбегает Ди. Она смотрит через стекло и начинает подпрыгивать на месте.

– Дот приехала! Дот приехала! Вернулась со своей фермы!

Мать выбегает следом, пытается утихомирить младшую:

– Успокойся, Ди! Не кричи так! Дай ей хоть зайти и отдышаться после долгой дороги…

Да, дорога действительно была долгой, мысленно соглашается с матерью Дот. В ад и обратно! Тысячи миль пути…

Перейти на страницу:

Все книги серии Большая любовь

День красных маков
День красных маков

Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда. И теперь ей остается лишь уповать на благосклонность судьбы, чтобы не только найти Мартина, но и вернуться домой живой.

Аманда Проуз

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза