Джек, который нес соус на стол, встретился с Келли взглядом.
– Ты не представляешь, как возросли твои акции в ее глазах.
Келли развела руками, словно хотела сказать: «И что в моих словах такого?»
Когда все, что нужно, перенесли в столовую, Натти и Джек встали у стола, оглядывая сервировку.
– Идеально, – высказала свое мнение девочка.
Келли заняла то же самое место, что и все предыдущие женщины, – слева от Джека, напротив Натти. Ужин протекал без особого участия мужчины в разговоре. Натти и Келли вели себя, словно старые подруги, которые давно не виделись и теперь наконец встретились.
Временами, однако, Джек ловил на себе взгляд Келли, а однажды она ему даже подмигнула. Его, впрочем, тревожило, как мало он владеет своими чувствами.
– Вы любите салаты? – спросила Натти у Келли.
– Да, – продолжая жевать, ответила та, – но только с заправкой.
– Я тоже так люблю! – воскликнула Натти, а затем, переведя дух, принялась придумывать, о чем бы еще спросить гостью.
«Господи! Это уже настоящий допрос», – подумал Джек.
Голос девочки стал чуть хрипловатым:
– А как вы относитесь к зеленой фасоли?
Келли отложила вилку.
– Если серьезно, не представляю, зачем ее
– Понимаю!
Джек едва не рассмеялся. Зеленая фасоль и томаты. Что следующее?
За десертом также все прошло как по маслу. Натти взяла инициативу на себя.
– У нас есть персиковый пирог, мороженое…
– На твой выбор, – сказала Келли. – Мне кажется, наши вкусы совпадают.
Натти просияла от удовольствия. Девочка выбрала пирог, и Келли полностью поддержала ее.
После ужина Натти сказала Келли:
– Теперь садитесь, а мы с папой уберем со стола.
Однако затем, когда со стола уже убрали, Натти отослала Джека из кухни.
– Я сама справлюсь. Не оставляй ее одну, – сказала девочка, – а то она, чего доброго, тоже куда-нибудь денется.
Позже они собрались вместе в гостиной. Натти наконец-то распаковала свой подарок. Там оказалось юбилейное издание мультфильма «Бэйб»[54]
на DVD. Девочка даже взвизгнула от радости.– У меня нет такого диска!
Когда же Келли попросила девочку показать один из ее знаменитых альбомов с фотографиями, Натти не согласилась.
– Лучше сидите и разговаривайте с папой, а я пойду к себе.
Она стремглав унеслась по лестнице наверх.
Келли рассмеялась.
– Она всегда играет в сваху?
– Только когда человек ей по-настоящему симпатичен.
Келли прикусила губу.
– Она мне тоже понравилась.
Позже Джек проводил Келли к ее автомобилю. Помедлив секунду, он поцеловал ее во второй раз за время их знакомства. Теперь она вела себя не столь отстраненно.
– Я могу к этому привыкнуть, – мечтательно сказала она.
Он поцеловал ее снова, и она с ним попрощалась.
Что ни говори, а ужин прошел с грандиозным успехом. Келли и Натти чудесно друг с другом поладили. После отъезда гостьи, уже укладываясь спать, девочка вдруг как-то сразу сникла, утратив прежнюю живость.
– Тебе понравилось? – спросил Джек, поправляя одеяльце у Натти под подбородком.
Девочка передернула плечами.
– Мне показалось, что понравилось.
Снова ее плечики дернулись, теперь уже с явным сожалением.
– Что-то не так?
Поморщившись, девочка отрицательно покачала головой.
– Лучше бы так и было…
Он задумался над ответом ребенка.
– Ты завтра увидишься с Лаурой.
– Могу я рассказать ей о Келли?
– Пожалуй, рановато.
Натти согласно кивнула головой.
– Хорошо.
– Еще неизвестно, как там дальше у нас получится с Келли, – осторожно прощупал почву Джек.
Натти еще больше взгрустнула.
– Ты меня разыгрываешь?
– Я надеюсь на лучшее, но вдруг Келли решит, что я ей нравлюсь не так сильно, как ей сначала показалось… или…
Натти недоверчиво на него посмотрела.
– Я вижу, как она на тебя смотрит.
– Что?
– Яснее ясного, папуля.
– Папуля?
– Это из моего обновленного словаря, – заявила Натти. – Называть тебя Папа-с-фонарем или Папа-на-бобовом стебле[55]
уже как-то не хочется. Надо будет придумать тебе новое прозвище.– Уверен, тетя Сан тебе в этом поможет.
После молитвы, в основном о Лауре и в меньшей степени о Келли, Джек поцеловал Натти на прощание и, обменявшись мягкими игрушками, заполучил на ночь серую обезьянку с длинными тонкими полосатыми лапками. Перед уходом он выключил свет.
Он как раз чистил зубы в большой ванной комнате, когда зазвонил телефон. Это была Келли.
– Я кое-что забыла, – извиняющимся тоном сообщила ему она.
Джек уже направился вниз, собираясь найти то, что она забыла, будь то сумочка, ключи либо серьги, но Келли все прояснила:
– Натти попросила меня в среду сводить ее в парк.
– А-а-а…
– Я беру выходной, вернее, мне придется взять… Я завтра работаю… Ну, я сказала об этом Натти…
– И она тебя пригласила, – закончил за нее Джек.
Келли мило рассмеялась.
– Она еще не легла спать? Понимаю, мне следовало намекнуть ей, что еще рановато для этого, но она меня просто огорошила своей просьбой… Пожалуй, мне не стоило соглашаться.
– Тебя это затруднит?
– Нет… но… – колебалась Келли.
– В таком случае нет проблем.
– Но… все же…
– После мы сможем перекусить где-нибудь по-быстрому, – предложил Джек.
Женщина молчала.
– Келли! Мне кажется, все у нас получится.
– Да… мне тоже так кажется.