Читаем Дитя мое полностью

– Мой папа не умеет ходить на свидания, – понизив голос до доверительного шепота, сказала Натти. – Он начал только из-за того, что решил, будто мне обязательно нужна мама, – состроив гримаску, продолжила она. – Он не знает, что я об этом знаю, поэтому мне не следовало вам это говорить.

Келли прикоснулась к волосам девочки.

– Я сохраню это в тайне. Хорошо?

– Хорошо. Папа говорит, что я слишком много болтаю. Думаю, он прав.

– Но ты болтаешь очень мило.

Когда они добрались до детской площадки, Келли предложила покататься на качелях вместе с Натти, но выражение лица девочки вдруг посерьезнело.

– Что такое, дорогая?

– Я снова подумала о Лауре.

Взяв Натти за руку, Келли подвела ее к скамье.

– Я слышала, что вы очень дружны. Если ты не против, мне бы хотелось побольше узнать от тебя о Лауре.

Натти отрицательно покачала головой.

– Нет, лучше давайте сперва поиграем.

– Хорошо. И с чего начнем?

– Давайте узнаем, кто поднимется выше, – предложила Натти и, не дождавшись ответа, потащила женщину к качелям.

Вскоре они обе раскачивались, поджимая и резко выбрасывая вперед ноги. Волосы трепетали на ветру. Парк заполнил их довольный смех.

– Мне уже девять, но я все еще люблю кататься на качелях! – крикнула Натти, подняв к небу лицо.

После этого все шло своим чередом. Натти показала ей конструкцию из канатов и заявила, что они сейчас находятся на самой большой в мире детской площадке. Для Келли слова девочки не прозвучали таким уж преувеличением. Никогда прежде она не видела подобного изобилия детских аттракционов и развлечений в одном месте. Когда на горизонте появились несколько подружек Натали, девочка, предварительно удостоверившись, что Келли не соскучится в одиночестве, побежала играть с ними.

Заверив ребенка, что ей не одиноко, Келли уселась на скамью и принялась следить за тем, как Натти бегает с места на место. Келли ощущала, как струны ее сердца натягиваются все туже и туже. В таком юном возрасте девочка необычно чутко реагировала на других людей, считаясь с их чувствами.

Келли и любила, и ненавидела парки. За долгие годы она привыкла сидеть и выискивать взглядом девочку возраста Эмили, а потом притворяться, что это ее ребенок.

Кое-кто советовал ей смириться:

– Доверься Господу! С твоей дочерью все в порядке. Встреть хорошего мужчину. Роди от него ребенка. Время лечит любые раны, Келли!

Вот только она не смогла. Сегодня же, наблюдая за игрой Натти, она всерьез задумалась над этим.

«Так должна была сложиться моя жизнь, – размышляла она. – Как бы там ни было, а я здесь».

А если Натти не ее дочь? Следующая мысль ее удивила.

«А какая разница?»

Как бы там ни было, а этот вопрос, подобно колючке, вонзившейся в палец, терзал ее.

«Я не успокоюсь, пока не узнаю, – думала Келли. – Один маленький анализ, и все выяснится».

Женщина нервно заерзала на скамейке, чувствуя себя очень неуютно.

А что потом?

Кроме того, не следовало забывать слова Натти: «Он начал только из-за того, что решил, будто мне обязательно нужна мама».

Келли криво улыбнулась, не зная, не счел ли Джек ее появление в его жизни ответом на свои молитвы. Она все еще пребывала в раздумьях, когда к ней вместе с подружкой подбежала Натти. Обе девочки замерли перед Келли, широко улыбаясь, неподвижные, словно статуи.

– Это Кателина, моя лучшая подруга.

Черноволосая девочка была одета в красивый джинсовый костюмчик. На ногах – расшитые блестками кроссовки.

Приблизившись к Келли вплотную, Натти прошептала ей на ухо:

– У тебя в запасе еще остались фокусы?

Келли кивнула. Натти отступила на пару шагов и скрестила руки на груди. Оба ребенка смотрели на Келли так, словно та способна достать с неба луну.

– Есть парочка.

Глазки Кателины вспыхнули.

– Я же тебе говорила, – толкнув подругу локтем, сказала Натти.

Келли опустила руку в свою сумку. Сердце в груди бешено колотилось. Оттуда она извлекла «волшебный» леденец.

Глаза Натти округлились.

– Этот я еще не видела.

«Ничего страшного, – сказала себе Келли. – Натти уже мне как бы и не чужая».

Она развернула обертку. Натти сунула конфету себе в рот. Кателина с интересом за ней следила. На этот раз все прошло без каких-либо осложнений.


Спустя час Джек издали заметил Натти и Келли. Обе самозабвенно копались в песочнице. При виде приемного отца девочка закричала и бросилась ему навстречу.

– Угадай! Угадай!

Натти запрыгнула к нему на руки.

– У Келли точно такой же шрам, как у меня!

– Просто удивительно! – улыбнувшись женщине, сказал Джек.

Келли, сидя на корточках, копалась пластмассовой детской лопаткой в песке. Ткань ее джинсов покрывали мокрые песчинки.

– Мы копаем туннель в Китай, – хихикнув, объяснила Натти.

Еще пару лет назад она бы не нашла в таком утверждении ничего смешного.

– Ух ты! – воскликнул Джек. – Тогда я лучше вернусь чуть позже. Вам еще с часок нужно поработать, а то и дольше.

Натти дернула его за рубашку.

– Но мы проголодались! Китай может подождать.

Келли вытерла свой грязный лоб, хотя чище от этого он не стал.

– Я полностью поддерживаю. Если мы сейчас не подкрепимся, то до Китая нам уж точно не дорыть.

Перейти на страницу:

Похожие книги