Читаем Дитя Ойкумены полностью

– Извините за настойчивость, – Фома дождался, пока Оливейра подойдет ближе. Глаза арт-трансера горели, на щеках пылали багровые пятна. Таким девушки видели его впервые. – Вы убивали? Я имею в виду, шпагой?

Герцог долго не отвечал. Словно и не услышав, он вернул рапиру на стойку, вытер пот кружевным платком; взялся за камзол.

– Ваш вопрос неприличен, сеньор Рюйсдал.

– О, простите! Я не знал, что вы…

– Я тут ни при чем. Вопрос неприличен в присутствии двух юных сеньорит. А ответ был бы неприличен вдвойне. Прошу меня извинить, – Оливейра повернулся к девушкам. – Надеюсь, сеньориты позволят мне угостить их чашечкой кофе?

– С пирожными? – уточнила Регина.

– В любом количестве.

V

В кофейне царил приятный сумрак. Регина заказала штрудель с вишнями – и с презрением фыркнула, когда Линда, борясь за талию, ограничилась низкокалорийным фламбе. Вскоре из панели столика выдвинулись миниатюрные чашечки с кофе. Откусив кусок штруделя, Регина с набитым ртом посмотрела на герцога. Оливейра, вне сомнений, нервничал. Не надо было иметь в личном деле пометку «телепакт», чтобы обнаружить волнение гранда.

Остаточные явления схватки?

– У меня четверо сыновей, – Оливейра с наслаждением вдохнул аромат кофе. – И ни одной дочери. Казалось бы, мне нет причин горевать. Наследники – это главное для человека моего происхождения. Но поверьте, что встречаясь с вами, я омрачаю радость печалью. Мне хотелось бы иметь дочерей. Если угодно, спишите это на сентиментальность провинциала.

– Мы вас тоже любим, – улыбнулась Линда.

– Тогда вы будете снисходительны к моей прямоте. Мне не нравится сеньор Рюйсдал. И я вижу, что он очень нравится вам обеим.

Девушки переглянулись.

– Отцовская ревность, – сказала Регина, – это эхо детского эгоизма. Нам читали по психологии. Или вы сами не прочь жениться на нас? На обеих сразу, а? Как на Эскалоне с многоженством?

– Я женат, – герцог шутки не поддержал. – И я не ревную. Я с радостью поднесу каждой из вас свадебный подарок и пожелаю счастья в браке. Разумеется, после совершеннолетия по вашим законам. Мне просто не нравится сеньор Рюйсдал. И я счел бы себя подлецом, если бы не поделился сомнениями с вами, дорогими мне людьми. Впрочем, я и так чувствую себя подлецом…

– Почему?

– Я вижу, что разговор ранит вас.

– Ни капельки! Мы же всё понимаем…

Регина сперва сказала это, а уж потом удивилась своему спокойствию. Фома не нравится герцогу? В отсутствие Фомы – арт-трансер остался в спортзале – слова Оливейры не слишком трогали девушку. Вот и Линда смеется, кивает. Ясное дело, что герцогу не понравился бы даже Супер-Молния, спаситель Галактики! На что тут обижаться?

– У нас на Террафиме муж часто старше жены. Насколько я знаю, у вас это не является нормой, – продолжал герцог, нимало не успокоившись. – Фома существенно старше каждой из вас…

– Всего на четыре года!

– Да? Не хотелось бы подвергать сомнению ваши слова… Это точно?

– Он сам сказал!

Регина начала раздражаться. Слова о возрасте супругов показались ей обидными. Не на маму ли с папой герцог намекает? Да, мама старше папы. И что? Такую маму поискать…

– Вы ему верите?

– Да!

– Допустим, я тоже поверил, – лицо Оливейры противоречило сказанному. – Возможно, он беден? Хочет поправить дела за счет выгодного брака?

Линда скорчила уморительную гримаску.

– Сеньор Оливейра, он же Рюйсдал!

– Это что-то значит?

– Сын продюсера Рюйсдала! Ну вы и нашли бедняка…

Девушки, как по команде, взялись за кофе. Спорить с герцогом было всё равно что бить ребенка. Любой выдвинутый Оливейрой аргумент разлетался в прах сам собой.

– А почему вы решили, что Фома старше? – вдруг спросила Линда. – Ну, старше, чем есть в действительности? Внешность?

Герцог нахмурился:

– Нет.

– Поведение?

– В целом – нет. Предложить поединок малознакомому человеку? Трое на одного? Спросить при дамах, убивал ли я? Только юнец мог сделать всё это. Считайте мои подозрения чутьем. Или причудой стареющего ревнивца.

– И все-таки? – не отставала Линда.

Допив кофе, герцог отставил чашку в сторону.

– У вас живут дольше, чем на Террафиме, – сказал он, вертя в пальцах ложечку. – Но и взрослеют позже. Признать свое поражение до схватки – талант, не свойственный юности. Особенно когда на твоих глазах проигрывают друзья. Сдаться, не боясь потерять лицо… Это ли юность?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ойкумена

Куколка
Куколка

Кто он, Лючано Борготта по прозвищу Тарталья, человек с трудной судьбой? Юный изготовитель марионеток, зрелый мастер контактной имперсонации, исколесивший с гастролями пол-Галактики. Младший экзекутор тюрьмы Мей-Гиле, директор театра «Вертеп», раб-гребец в ходовом отсеке галеры помпилианского гард-легата. И вот – гладиатор-семилибертус, симбионт космической флуктуации, соглядатай, для которого нет тайн, предмет интереса спец-лабораторий, заложник террористов, кормилец голубоглазого идиота, убийца телепата-наемника, свободный и загнанный в угол обстоятельствами… Что дальше? Звезды не спешат дать ответ. «Ойкумена» Г.Л. Олди – масштабное полотно, к которому авторы готовились много лет, космическая симфония, где судьбы людей представлены в поистине вселенском масштабе.Видео о цикле «Ойкумена»

Генри Лайон Олди

Космическая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы