Читаем Дитя Ойкумены полностью

…во сне эго-контролю места нет. Ты не существуешь, как личность. Ты и есть фильм. Не зритель, не герой, не часть ландшафта; ты во всем, ты везде, растворен, как соль в морской воде. Слияние с действием. В фестивальной, режиссерской версии это дает ограниченное влияние на сюжет. За рамки записи выйти нельзя, но записанное можно варьировать. От эмоциональных реакций зависит, возникнет ли в фильме дополнительный, бонусный эпизод, будет он кратким или развернутым, сместится ли акцент… Иногда случаются разные варианты финала, если это предусмотрено сценарием. Соучастие? Интерактив? Подстройка картины под зрителя?

…лицо Монтелье возникло последним.

IV

– Вы должны это видеть! – едва не плача, твердил Гельмут.

Находку прозвали «сенсацией шестого яруса». Никто не знал, отчего из пола вдруг вылезло это. Внешнее воздействие? Или просто «время пришло», как выразился этнолог Фластбер? Но Гельмут с того дня сделался одержимым. Часами торчал у находки, только что не облизывая ее, таскал «в гости» всех обитателей поселка; некоторых – насильно.

– Идемте! Скорее!

Сибилла Терн оставалась последней, кто еще не побывал на шестом ярусе. Парень не в себе, машинально отметила она. Впрочем, он и раньше чудил по полной. Крысы ему в пирамиде пищат… Женщина на ходу топнула ногой. Ничего. Упругое покрытие гасило звук шагов. На этом ярусе пирамида имела двести сорок метров в поперечнике, продолжая расширяться вниз, к основанию. Искусственное освещение отсутствовало: ученые опасались его воздействия на находку. В липком свете сталактитов впереди прямо из пола торчал череп огромного бабуина. Казалось, обезьяну закопали по шею в грунт. Верхушка черепа была срезана, и в костяной чаше пузырился зеленоватый «мозг».

Бабуинов овакуруа считали братьями, «сидящими на пятках». Дикари могли часами разговаривать с обезьянами, используя странный язык щелчков. Подойдя ближе, Сибилла удостоверилась, что находка – конечно же, не череп, но очень похоже.

– Что скажете?

Сибилла не ответила. Рядом с черепом ощущалось присутствие. Смутное, скорее намек, чем сигнал. Впервые психир не сумела проанализировать собственные впечатления. Интересно, другие менталы в курсе? Вряд ли. Иначе поделились бы. Женщина двинулась по кругу, обходя находку. Субстанция, похожая на желе из киви, колыхалась в такт ее шагам. По краям вспухли волдыри, наполненные белесым гноем. Подкатил рвотный спазм, в мозгу качнулся тяжелый маятник. Сибилла пошатнулась, опершись рукой о шершавую «кость». Глазницы «бабуина» были совсем рядом – напоминая, зовя, подталкивая…

Ну конечно! Входные «окна» модулей управления. Внутри модули заполнены контактным гелем. Отвращение ушло. И сомнения ушли. Сибилла знала, что делает, погружая руки в глазницы. Миг, и с нее «сорвало шелуху». Это было не так, как при работе пси-хирурга: зал операционной, пациент – механический человек из металла – привинчен к прозрачному столу; Сибилла Терн в комбинезоне, с инструментами в руках…

Нет. Совсем не так.

Раскаленный противень пустыни. Он засыпан песком, и ветер передвигает барханы, создавая и разрушая вечный узор. На таких противнях готовят кофе лавочники Абд-Рахана. Не хватает лишь дымящейся джезвы. Дальше начинается равнина, покрытая жесткой травой и кустарником. Кое-где стайками растут деревья. Здесь кишит жизнь. Но Сибиллу интересуют только бабуины – шумные, краснозадые. Их пронзительные крики, оскал клыков, мерзкий запах…

Тело Сибиллы – древесный ствол от земли до неба. Волосы ее – тенистая крона. Глаза ее – рдеющие ягоды. Ноги ее – мощные корни, пьющие из подземных рек. Руки ее – ветви, обвитые десятками гибких лиан. Нет, это не лианы! Это змеи. Шипят, высовывая раздвоенные язычки, извиваются с ленивой грацией…

«Хочу, чтобы обезьяны прекратили орать! Пусть станет тихо!»

Руки-ветви вздымаются над Карагуа, накрывая пустыню тенью. Змеи-лианы без жалости хлещут обезьян, впиваются в них ядовитыми зубами – и те послушно умолкают.

Тишина.

Мерзкие бабуины. Послушные бабуины. Слуги. Рабы. Сибилла Терн – владычица обезьян. Захочет – будут танцевать. Захочет – совокупляться. Захочет – построит живую «пирамиду». Захочет – все умрут. Впрочем, с этим спешить не стоит.

Взмах ветвями – сотней дирижерских палочек. Звучание оркестра власти.

Она счастлива.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ойкумена

Куколка
Куколка

Кто он, Лючано Борготта по прозвищу Тарталья, человек с трудной судьбой? Юный изготовитель марионеток, зрелый мастер контактной имперсонации, исколесивший с гастролями пол-Галактики. Младший экзекутор тюрьмы Мей-Гиле, директор театра «Вертеп», раб-гребец в ходовом отсеке галеры помпилианского гард-легата. И вот – гладиатор-семилибертус, симбионт космической флуктуации, соглядатай, для которого нет тайн, предмет интереса спец-лабораторий, заложник террористов, кормилец голубоглазого идиота, убийца телепата-наемника, свободный и загнанный в угол обстоятельствами… Что дальше? Звезды не спешат дать ответ. «Ойкумена» Г.Л. Олди – масштабное полотно, к которому авторы готовились много лет, космическая симфония, где судьбы людей представлены в поистине вселенском масштабе.Видео о цикле «Ойкумена»

Генри Лайон Олди

Космическая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы