Читаем Дитрих Бонхёффер. Праведник мира против Третьего Рейха полностью

Белл без обиняков дал обоим эмиссарам понять, что от Черчилля благосклонного ответа ждать не приходится. Надежды на мирные переговоры почти не было, но все же они обсудили технические подробности: как установить связь с Британией в случае, если это будет одобрено, определили пароли, явки и коды. Поначалу в качестве места встречи выбрали Швецию, но епископ Бьёрквист, глава Северного экуменического института, счел это невозможным из-за нейтралитета Швеции, и территорией, на которой участники немецкого заговора могли общаться с британскими представителями, стала Германия. Бетге поясняет, что Бьёрквист занял такую позицию из-за недоверия к Бонхёфферу: он запомнил его по той поездке в 1936 году в Швецию вместе с семинаристами из Финкенвальде. Бьёрквист был близок к рейхсцеркви и Геккелю, он и сам держался богословия Volkskirche 518 , и как многие «мейнстримовские» лютеране той поры взирал на Бонхёффера как епископ англиканской церкви на диссентера. Ему трудно было иметь дело с таким человеком.

Из нейтральной страны Бонхёффер смог написать письмо Сабине и Герту. Он писал им по-английски – вероятно, чтобы не навлекать на беженцев ненужных подозрений, если письмо попадет не в те руки:

...

1 июня 1942.

Дорогие мои,

С несказанной радостью получил я от вас весточку через Джорджа. Для меня это было чудом… Вы, конечно, слышали, как и мы тут, в Швеции, что все лица неарийского происхождения, находящиеся вне Германии, лишаются гражданства. Насколько я могу предвидеть будущее нашего отечества, для вас это только к лучшему и облегчит вам возвращение в тот день, которого мы все так ждем, так что надеюсь, вас это не огорчило. Джордж – один из прекраснейших людей, каких мне довелось знать. Передавайте от меня привет девочкам… Чарльз и его жена отправятся на север, в сельскую местность, погостить несколько недель у моих друзей. Им это пойдет на пользу.

С любовью, Дитрих Бонхёффер519.

«Чарльз и его жена» – условное обозначение, использовавшееся в семье в пору войны. На самом деле подразумевались старшие Бонхёфферы, поскольку «Чарльз» – английский эквивалент имени отца, Карла Бонхёффера. Они выехали в Померанию, погостить у Рут фон Кляйст-Ретцов в ее имении в Кляйн-Крёссин. Бонхёффер и думать не думал, что через неделю, когда он сам попадет в то же имение, в его жизни произойдет существенная перемена.

В тот же день он писал (опять-таки по-английски) епископу Беллу:

...

1 июня 1942.

Милорд епископ,

Позвольте выразить глубокую и искреннюю благодарность за те часы, что вы провели со мной. Мне все еще кажется сном, что я мог видеть вас, говорить с вами, слышать ваш голос. Эти дни останутся в моей памяти как одно из лучших воспоминаний. Дух товарищества и христианского братства будет укреплять меня в тяжелейшие часы, и даже если дела пойдут хуже, чем мы надеемся и ждем, свет этих дней никогда не померкнет в моей душе. Эти впечатления были слишком сильны, чтобы я мог выразить их словами. Я со смущением вспоминаю вашу доброту и вместе с тем укрепляюсь в надежде на будущее. Бог да пребудет с вами на возвратном пути и в работе и всегда. Я буду думать о вас в среду. Пожалуйста, молитесь за нас, мы в этом нуждаемся.

Ваш благодарный Дитрих520.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 Великих Феноменов
100 Великих Феноменов

На свете есть немало людей, сильно отличающихся от нас. Чаще всего они обладают даром целительства, реже — предвидения, иногда — теми способностями, объяснить которые наука пока не может, хотя и не отказывается от их изучения. Особая категория людей-феноменов демонстрирует свои сверхъестественные дарования на эстрадных подмостках, цирковых аренах, а теперь и в телемостах, вызывая у публики восторг, восхищение и удивление. Рядовые зрители готовы объявить увиденное волшебством. Отзывы учёных более чем сдержанны — им всё нужно проверить в своих лабораториях.Эта книга повествует о наиболее значительных людях-феноменах, оставивших заметный след в истории сверхъестественного. Тайны их уникальных способностей и возможностей не раскрыты и по сей день.

Николай Николаевич Непомнящий

Биографии и Мемуары
Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное