Читаем Дюма. Том 57. Княгиня Монако полностью

476… Обе дамы вышли оттуда после окончания судебного процесса герцогини и стали жить вместе во дворце Мазарини… — Дворец Мазарини находился в северной части старого Парижа, на улице Нёв-де-Пти-Шан, неподалеку от Пале-Рояля. Построенный в 1634 г. генеральным контролером финансов Дюреде Шеври, он в 1641 г. перешел к его сыну, а затем был продан президенту одной из палат Парламента Тюбефу, после чего получил название "дворец Тюбеф". Мазарини с 1643 г. стал арендовать этот дворец, чтобы быть ближе к Анне Австрийской и королю, которые в том же году переехали в Пале-Рояль; в 1649 г. он купил его и начал перестривать. После смерти кардинала дворец перешел к герцогу Мазарини, мужу Гортензии Манчини, и оставался во владении этой семьи до 1720 г.

все шло хорошо до тех пор, пока они не поссорились из-за Карюжа, делавшего первые шаги в свете. — Сведений об этом персонаже (Caruge) найти не удалось.

отправил ее в свой родовой дом, расположенный в Мене, близ Шато-сюр-Луар, под наблюдение свекрови… — Мен — историческая область на западе Франции, охватывавшая территории соврем, департаментов Майен и Сарта; главный город — Ле-Ман. Шато-сюр-Луар — имеется в виду городок Шато-дю-Луар, расположенный недалеко от правого берега реки Луар (окружной центр в соврем, департаменте Сарта); в годы Революции назывался Монсюр-Луар; замок, давший имя городу, больше не существует.

К даме весьма кстати приставили смазливого пажа по имени Ростен де Ла Ферьер… — Сведений об этом персонаже (Rostaing de la Ferriere) найти не удалось.

перевести вместе с конвоем в замок Ла-Санноньер, к своему родственнику г-ну де Саналлеку. — Ни этот топоним (la Sannoniere), ни этот персонаж (Sanallec) идентифицировать не удалось.

Господин де Роганпришел к ней на помощь… — Господин де Роган — см. примеч. к с. 243.

отдавшись в руки властей, попала в Консьержери. — Консьержери — замок в самом центре Парижа, на левом берегу Сены, который был построен в нач. XIV в. как резиденция консьержа — важного сановника королевского двора в средние века, представлявшего затем исполнительную власть Парижского парламента; в годы Революции был превращен в тюрьму для государственных преступников; с нач. XIX в. — часть Дворца правосудия, ныне музей.

477… сбежала в Англию, к г-же де Мазарини, которая укрывалась там… —

Прожив три года в Савойе, при дворе Карла Эммануила II, герцогиня де Мазарини перебралась в Англию (1674), где воспылавший к ней страстью Карл И хотел объявить ее своей официальной любовницей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Смерть в Венеции
Смерть в Венеции

Томас Манн был одним из тех редких писателей, которым в равной степени удавались произведения и «больших», и «малых» форм. Причем если в его романах содержание тяготело над формой, то в рассказах форма и содержание находились в совершенной гармонии.«Малые» произведения, вошедшие в этот сборник, относятся к разным периодам творчества Манна. Чаще всего сюжеты их несложны – любовь и разочарование, ожидание чуда и скука повседневности, жажда жизни и утрата иллюзий, приносящая с собой боль и мудрость жизненного опыта. Однако именно простота сюжета подчеркивает и великолепие языка автора, и тонкость стиля, и психологическую глубину.Вошедшая в сборник повесть «Смерть в Венеции» – своеобразная «визитная карточка» Манна-рассказчика – впервые публикуется в новом переводе.

Наталия Ман , Томас Манн

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века / Зарубежная классика / Классическая литература