Справа от входа двое часовых поддерживали Дункана Айдахо. Голова его свалилась на грудь. Увидев ее, все смолкли.
Один из часовых обвиняющим тоном сказал, обращаясь к Айдахо:
– Ну, погляди, что ты натворил? Разбудил леди Джессику.
Громадные портьеры за их спинами вздувались пузырями, значит, дверь не заперли. Не было видно ни герцога, ни доктора Юэ. Холодно глядя на Айдахо, Мейпс отступила в сторону. Она была в длинном коричневом одеянии, по подолу которого змеился узор. Обута она была в расшнурованные пустынные сапоги.
– Значит, я разб'дил леди Джессику, – пробормотал Айдахо и, подняв побагровевшее лицо к потолку, заорал: – Мой меч пил вражью кровь еще на Грум… Груммане!
«Великая Мать! Он пьян!» – подумала Джессика.
Загорелое круглое лицо Айдахо хмурилось. Его курчавые, как шкура черного козла, волосы были испачканы грязью. Через прореху в плаще виднелась парадная рубашка, в которой он был на обеде.
Джессика подошла к нему.
Один из часовых кивнул ей, не выпуская Айдахо:
– Не знаем, что и делать с ним, миледи. Шумел перед входом и отказывался войти. Мы побоялись, что появятся местные и увидят его. Это было бы совсем некстати. Тогда о нас могут плохо подумать.
– Где он был? – спросила Джессика.
– Провожал домой с обеда одну из молодых дам по приказу Хавата.
– Какую же?
– Одну из девок эскорта, понимаете, миледи. – Он глянул на Мейпс, понизил голос. – Айдахо всегда вызывают, если надо проследить за женщиной.
Джессика подумала: «Это так! Но почему же он пьян?»
Нахмурившись, она обернулась к Мейпс:
– Принеси чего-нибудь бодрящего, Мейпс. Лучше кофеин. Может быть, осталось немного кофе со специей?
Пожав плечами, Мейпс отправилась на кухню, голенища незашнурованных сапог шлепали по каменному полу.
Айдахо с трудом приподнял подбородок, намереваясь взглянуть на леди Джессику, но голова тут же упала обратно на грудь.
– Убил больше трехсот… для герц'га, – пробормотал он. – И кто знает, зачем я здесь? Н-нет жизни под з'млей, н-нет жизни и на з'мле. Что это з-за место? А?
Шум в боковом проходе привлек внимание Джессики. Она обернулась, увидела подходящего к ним Юэ с медицинской сумкой в левой руке. Он был полностью одет, казался измученным и бледным. Вытатуированный алмаз ярко проступил на лбу.
– Ах, добрый докт'р! – заорал Айдахо. – Ну что ты знаешь, док? Лубки да пилюли. – Он повернулся к Джессике: – Должно быть, я сейчас в'ляю п-проклятого дурака, а?
Джессика молча нахмурилась: «Почему же Айдахо пьян?.. Может быть, его подпоили каким-нибудь зельем?»
– Пер'брал… меланжевого пива, – объявил Айдахо, пытаясь выпрямиться.
Мейпс вернулась с дымящейся чашкой в руках и неуверенно стала за Юэ. Она поглядела на Джессику, та покачала головой.
Юэ поставил ящичек на пол, кивком поприветствовал Джессику и сказал:
– Меланжевое пиво, не так ли?
– Прв'сходное, лучше не п-пробовал, – выговорил Айдахо и попытался встать навытяжку. – Впервые опробовал меч на Груммане! Убил Харкон… Харкон… убил его для герц'га!
Юэ повернулся, глянул на чашку в руке Мейпс:
– Что это?
– Кофе, – пояснила Джессика.
Юэ взял чашку, поднес ее Айдахо:
– Выпей-ка это, парень.
– Н'хочу пить!
– Пей, говорю!
Голова Айдахо качнулась вперед, он пошатнулся и шагнул к Юэ, увлекая за собой стражу.
– Я п'горло сыт этой вашей 'мперской Вселенной, док. А сейчас… Ну разик сделаем по-моему.
– После того, как ты выпьешь это, – сказал Юэ, – здесь только кофе.
– Чертовски пр'влекательное местечко! Пр'клятое со-солнце слишком я-ярко. У в-всего неп-пр'вильные цвета. Все не так или…
– Слушай, уже ночь, – Юэ убеждал его. – Выпей, будь хорошим мальчиком. Хуже не будет.
– Н'хочу, чтоб было х-хуже…
– Нельзя же болтать с ним всю ночь, – произнесла Джессика, подумав, что требуется шоковая терапия.
– Миледи, вам ни к чему более задерживаться здесь, – сказал Юэ. – Я позабочусь о нем сам.
Джессика покачала головой, шагнула вперед и с размаха ударила Айдахо по щеке.
Тот отшатнулся назад, увлекая стражей, яростно поглядел на нее.
– Нельзя так вести себя в доме твоего герцога, – сказала она, расплескивая кофе, выхватила чашку из рук Юэ и ткнула Айдахо в лицо. – Пей живо, я приказываю!
Айдахо рывком выпрямился, хмуро поглядел на нее и произнес, тщательно и подчеркнуто выговаривая слова:
– Я не исполняю приказов лазутчиков проклятого барона.
Юэ застыл, обернувшись лицом к Джессике.
Лицо ее побледнело, она кивнула. Теперь все становилось на свои места, все те обрывки мыслей, которые она подмечала в словах и поступках людей, окружавших ее последние несколько дней. Ее вдруг охватил гнев, такой, что его даже трудно было сдержать. Лишь призвав на помощь все свои знания Дочери Гессера, она смогла успокоить свой пульс и выровнять дыхание. Но огонь гнева все-таки не погас.
Она метнула взгляд на Юэ. Доктор опустил глаза.
– Тебе это было известно? – спросила она.
– Я… слухи, миледи. Но я не хочу более огорчать вас.
– Хават! – отчеканила она. – Я хочу, чтобы Сафира Хавата немедленно доставили ко мне.
– Но, миледи!
– Немедленно!