Поздно вечером, в темноте, пароход, наконец, подошел к берегу. У деревянного причала сиротливо висел на столбе одинокий тусклый фонарь. Встречающих не было никого, кроме бродячей дворняжки. Она одна выбежала на причал встречать пароход, радостно лаяла и виляла хвостом. Все хлопоты Виссариона и Лизетты, так готовившихся к торжественной встрече, которую должны были устроить местные чиновники и горожане по случаю приезда в этот маленький провинциальный городок важного гостя, не оправдались. Генерал с супругой вышли на берег в полной досаде. На берегу виднелись очертания одноэтажных домов и заборов, в маленьких окошках горел тусклый свет и где-то вдалеке слышался лай собак.
– Да! – задумчиво проронил Виссарион, оглядевшись, и подкрутил усы.
– Грандиозная встреча! – язвительно произнесла Лизетта.
Опять заунывно закапал дождь. Генерал поморщился и накрыл голову охотничьей накидкой, а Лизетта набросила на себя шерстяной плед.
– Капитан, куда здесь идти-то! – крикнул генерал.
– Прямо по дороге, господин генерал! Тут немножко пройдете и выйдете на площадь. Там один двухэтажный дом – это и есть дом градоначальника. Я сейчас возьму ваши вещи и мигом догоню, – крикнул в ответ капитан и позвал на подмогу своего помощника.
Вдвоем они взяли в каюте четыре больших чемодана и с трудом потащили, пытаясь догнать генерала.
Виссарион с супругой уже шли не спеша по дорожке. Супруга генерала тут же наступила в лужу и промочила ботинки. И так бедняжка и шла в мокрых ботинках, сердясь на мужа, проклиная себя за то, что согласилась поехать с ним в это «увлекательное путешествие», обещая завтра же отправиться домой на любой телеге, а на борт парохода не ступит больше никогда в жизни, и возмущаясь тем, что их никто не встретил. Виссарион оправдывался, как мог. Говорил, что уже почти ночь, что, наверное, их ждали весь день, но ведь весь день шел дождь, вот все и разошлись по домам. А быть может, и почта, как всегда, работает плохо, так что сообщение о его прибытии могли отправить куда-нибудь в другое место.
Наконец, пройдя мимо нескольких одноэтажных домов, они увидели впереди внушительный двухэтажный особняк. Виссарион с радостью сказал:
– Ну вот и дошли!
Генерал настойчиво постучал несколько раз. Через минуту за дверью послышались шаги.
– И кого это несет в такое время? – прозвучал за дверью хриплый голос. Потом зазвенели ключи, заскрипел замок, и дверь приоткрылась. В коридоре со свечкой в руках стояла древняя старушка в сером платье с накинутым на плечи шерстяным платком.
– Вы кто! Циркачи приезжие что ли? Так ваше место на постоялом дворе! Это по улице налево, вон огоньки виднеются. А это дом градоначальника, – сказала равнодушно старушка и закрыла перед носом генерала дверь.
Виссарион стоял, словно на него вылили ведро холодной воды.
– Мы – циркачи приезжие? Какое хамство! Вот бестия какая! Что в этом городе происходит? Бунт? Я покажу ей сейчас, кто в этом доме хозяин, – гневно закричал он.
– Ну, знаешь, дорогой мой генерал! Ты говорил, что город готовит нам торжественную встречу. Вот она и состоялась! Тебя не пускают даже на порог! Ну, спасибо! – с возмущением закричала на мужа Лизетта.
В это время, запыхавшись от тяжести генеральских чемоданов, к дому ели подошел капитан и громко постучал в дверь.
– Открывай дверь, Агафья! Сам генерал из столицы и супруга его приехали! – прокричал капитан.
Через минуту дверь снова открылась.
– Ой, батюшки, генерал с супругой! А я сослепу приняла их за артистов! Мы письмо недавно получили о приезде циркачей. А о генерале и не слыхивали! Заходите, заходите, и уж простите меня, глупую бабу, господин генерал, – оправдывалась Агафья.
Глава III
«Дорогие» гости…
Марио дернул за уздечку и прикрикнул:
– Давай, кобылушка! Давай скорей! Скоро получишь у меня целый мешок овса. Вперед – к заветной цели!
Измученная Попо едва тащилась по раскисшей дороге и явно не обращала внимания на вопли хозяина.
Когда-то она была популярной цирковой артисткой. За ее аристократическую красоту и мастерское исполнение самых невообразимых лошадиных трюков на арене европейских цирков ее прозвали Та Самая Попо, она была Лошадь Номер Один. Публика с восторгом встречала ее на арене и бурно аплодировала ей в конце выступления. Но вскоре, когда цирк приехал в Марсель, хозяин исчез вместе с первой тамошней красавицей, женой капитана одного из торговых кораблей, а Попо продали в графское поместье. Графу красавица понадобилась для того, чтобы кататься вместе с юной женой по обширному парку. Это были тоже неплохие для Попо времена. После прогулок Попо всегда устраивала свое представление. Она привозила коляску с графиней к подъезду родового замка, останавливалась напротив хозяина, два раза грациозно стучала копытом о землю и медленно припадала к земле, касаясь ее своей роскошной золотой гривой, косясь на хозяина огромными черными глазами. В этом взгляде была безграничная любовь и преданность, и граф всегда подходил к Попо, чтобы ласково потрепать ее по холке.