– Куда больше меня возмущает факт измены!
Женщины вокруг разразились слаженным вздохом, чем заинтересовали и мужчин, начавших проявлять интерес к их прекрасной компании.
– Бедная графиня Уоррен, – прикрыла рот ладошкой графиня Крайс, но Кейт лишь хмыкнула в ответ, вздернув высоко свой напудренный носик.
– К сожалению, это не первый гулящий мужчина в Ромероне. И даже не первый среди моих мужей. Но и тут есть одна загвоздка, которая не дает мне покоя, – заинтриговала своих собеседниц маркиза. – Я бы ничуть не удивилась, если бы молодого мужчину обнаружили в обществе не менее молодых прелестниц, пусть даже и сомнительного происхождения и репутации. Но ведь речь идет не о первой встречной девушке, а о графине Уоррен. Ума не приложу, как эта ситуация стала возможной. Как мог мужчина обойти охрану и бдительную, умудренную жизненным опытом, женщину?
Кейт намеренно говорила эта, зная, что уже на следующий день вся столица будет гудеть о непристойном поведении леди Эммы, а о выдуманной измене Макса все и забудут вовсе.
Маркиза так увлеклась, что даже вздрогнула, когда мужская рука неожиданно легла на ее плечо. Мужчина с подозрительно знакомыми ледяным взглядом и в темно синем костюме стоял за спиной.
– Полно вам, миледи, так убиваться. Вы так молоды и прекрасны. Разрешите вас украсть из этого цветника и пригласить на танец?
Для Кейт это было желанным побегом. Она тут же приняла руку “незнакомца” под перешептывания и завистливые взгляды дам, оставшихся скучать на диванчиках.
– Прекрати так крутить головой. Все с твоим Максом в порядке. Расслабься, на нас все смотрят. Сделай заинтересованный вид, нам еще по дому предстоит прогуляться.
Кейт улыбнулась, собрав в кулак все свои силы, и посмотрела на Норда.
– Мда… Ты мне горло хочешь перегрызть или так показываешь заинтересованность?
Мелодия закончилась, Норд галантно поцеловал руку маркизы в знак благодарности за оказанную честь. Публика ловила каждое движение этой экстравагантной пары.
– Мне душно, – Кейт произнесла оговоренную фразу.
– Действительно, здесь душновато, разрешите проводить вас на свежий воздух?
– Господи, надеюсь они не последуют за нами? – шепотом пробормотала Кейт.
– Воспитание не позволит. Но, судя по любопытству во взглядах, они очень хотят подержать нам свечку, – в привычной манере весело отозвался мужчина.
Весь первый этаж был в распоряжении гостей, так уж заведено. Тут были выходы на балконы и в сад, и даже пару гостевых для непродолжительного отдыха. Кейтлин с Нордом быстро прошмыгнули на большую веранду, пока коридоры были пустые.
– Чувствуешь что-нибудь?
– Кроме отвращения? – Кейт иронично подняла одну бровь.
Норд улыбнулась словам маркизы, а сама Кейт заозиралась по сторонам.
– Даже не знаю, – тихо произнесла она. – Давай пройдемся вокруг, может что-то проясниться.
– Вперед, рулевой, – Норд поставил локоть своей спутнице и они вместе не спеша двинулись вдоль особняка.
49 глава
Макс с первой минуты почувствовал появление Кейт в особняке Варельтов. Все изменилось враз, поведение и слуг, и гостей, и хозяев. Хищные пираньи, по ошибке названные сливками общества, взяли его хрупкую девочку в оборот, выуживая подробности его ареста и измены. Им даже доказательства не нужны, лишь бы был повод полить кого-нибудь грязью. Ему бы очень хотелось быть сейчас рядом и защитить Кейтлин от чужих нападок. Но приходилось довольствоваться тем, что поблизости Норд и она не одна, в нужную минуту тот обязательно придет на выручку.
Агилар вновь был увешан амулетами с подачи теневика. Оставалось лишь диву даваться, как он умудрился все спрятать под униформу.
– Эй, ты, принеси еще вина, – раздался рядом надменный голос, обращаясь к Максу.
Мужчина кивнул, и, опустив голову, вышел из большого зала. Видел бы его сейчас отец в ливрее официанта, старика бы хватил удар. Не такое будущее он пророчил своему единственному наследнику. Естественно, Макс не собирался быть весь вечер мальчиком на побегушках. Хочется графу Крайсу испить вина? Пусть возьмет его сам. Агилар же, миновав кухню, двинулся дальше по коридору.
Норд молчал, от них с Кейт еще не было никаких весточек, но это не повод бездельничать. Самописец, портсигар, статуэтка в личной библиотеке – все вещи принадлежали главам рода, вероятно, должны были находиться в тесном контакте с ними. Макс решил проверить эту теорию и двинулся вглубь особняка в поисках кабинетах лорда Крайса.
Чем дальше удалялся мужчина, тем тише становились голоса гостей. Толстые каменные стены родового имения этому отлично способствовали. Казалось бы, официант-самозванец должен был почувствовать облегчение, оказавшись вдали от чужих глаз. Вот только с Агиларом все было наоборот: с каждым шагом тревожность только нарастала и не покидало ощущение, будто кто-то наблюдает за ним.
У его отца были в распоряжении несколько тайных ходов и даже комнат, в имении потомственного банкира и казначея, не позволяющему никому сделать и шагу без его ведома, иначе и быть не могло.