Читаем Дивизия «Газа» захвачена. 7 октября 2023 года полностью

Начался бой. Восемь человек отряда самообороны — все служили в боевых частях — сражались с десятками боевиков, вооруженных автоматами, противотанковыми гранатометами и тяжелыми пулеметами, установленными на пикапах. Задача — не дать им войти в кибуц. Бой длился четыре часа, у защитников кибуца появились первые раненые. Одному боевику удалось залезть на крышу дома у входа в кибуц — оттуда он вел снайперский огонь и по членам отряда самообороны, и по тем, кто пытался прийти им на помощь. Первый раненый — Ури Штерсберг, первый убитый — Амир Наим, старший лейтенант запаса. Сагит понимает, что отряду в одиночку не справиться, из центра для чрезвычайных ситуаций она просит помощи у соседнего кибуца. РАВШАЦ кибуца Ор-ха-Нер Янив Кастенбаум посылает нескольких человек из своего отряда самообороны. Им удается войти в Эрез через задние ворота и включиться в бой. Появляются военные, которых никто не организовывал. Сагит все время пытается получить помощь. Из штаба дивизии, из Северной бригады, из полиции, из Скорой помощи. Ответ ото всюду один: мы атакованы по всему региону. Поможем, как только управимся.

* * *

В это время силы Нухбы атакуют контрольно-пропускной пункт Эрез. Там находились 25 бойцов штаба координации и связи КПП и шесть бойцов Голани. Их командир майор Омер Хаджджара был тяжело ранен.

Он звонит командующему Северной бригады дивизии «Газа» и просит срочно прислать помощь.

«У нас ничего нет. Нас тоже атакуют. Это война. Делайте все, что можете», — отвечает ему комбриг, полковник Хаим Коэн.

Все новые террористы входят на базу. Кому-то из бойцов, в том числе раненым, удается спрятаться. Бой за штаб координации и связи продолжается до 17.30, до того, как первым серьезным силам — спецназу «Яхалом» и десантникам — удается отбить базу.

В бою за базу пали 8 бойцов, еще трое были взяты в заложники.

* * *

Все кибуцники, кроме членов отряда самообороны, сражавшихся у подхода к кибуцу, сидели, запершись. Ор Шукран, писала: «Мы в укрытии. Снаружи все еще сплошная стрельба. Мы без еды и без оружия. Я дрожу. Страх смертельный».

Бой за кибуц Эрез шел шесть часов. Около 13.00 прибыло первое подкрепление. Кибуц Эрез был спасен. Он был одним из немногих поселков приграничной области, в который террористам не удалось проникнуть.

Амир Наим, член отряда самообороны, пал, защищая кибуц.

31

Кибуц Холит: «Будьте осторожны, не открывайте ваши убежища, даже если услышите иврит»

Холит — самый маленький кибуц, расположенный на юге региона.

200 жителей пережили страшные часы в ту проклятую субботу.

Холит окружен песками пустыни и так получил свое название. Холь — на иврите «песок».

Вначале он был основан как форпост НАХАЛа на Синайском полуострове, а после мирного договора с Египтом отстроен в районе Хевель Шалом. Террористы, вошедшие в него в 7.15, почти не встретили сопротивления. Кроме нескольких кибуцников, которые вышли с оружием, никто не помешал им переходить из дома в дом, убивать, поджигать и уничтожать целые семьи.

Один из первых домов, в который они вломились, был дом Меира и Лиз Эльхарер. За несколько минут до того Лиз позвонила своей сестре Литаль и сказала, что в кибуце террористы и что она боится. Разговор прервался — боевики ворвались в квартиру, застрелили Меира и смертельно ранили Лиз. Последним усилием она втолкнула дочку, семилетнюю Ади, в шкаф.

Ади, дрожа от страха, позвонила тете Литаль и сказала, что родители убиты, а она одна в шкафу. Литаль умоляла ее оставаться в шкафу и ждать освобождения, а сама тут же начала звонить соседям семьи Эльхарер. Соседи, Наама и Гидеон Кубани, сидели в это время в мамаде с заряженной винтовкой и маленьким ребенком, которого спрятали в углу за одеялом.

— Нам позвонили из «хамаля», — вспоминала потом Наама, — и сказали, что дочка соседей прячется в шкафу и нужно ее вызволить. Гидеон, кадровый пограничник, бросился на помощь. Дом был весь изрешечен пулями. Мать, Лиз, лежала рядом со шкафом, словно заслоняя дочку своим телом. Гидеон проверил ее пульс. Она была мертва. Он отодвинул Лиз, открыл шкаф, обнял Ади — и поспешил вернуться с ней в «мамад». Ади долго не говорила, а в конце концов проронила лишь одно слово: «спасибо!»

Они были вызволены только через восемь часов.

* * *

Шломи и Шахар Матиас и сын их, Ротем, забаррикадировали входную дверь матрацами и столами. Это не помогло. Террористы открыли дверь и вбросили гранату.

— Я потерял руку, — прошептал Шломи шестнадцатилетнему Ротему. Это были его последние слова. Сразу после этого вошли несколько террористов и открыли стрельбу. За несколько секунд до того Шахар, мать Ротема, легла на сына. Она погибла. Он выжил. Несколько часов по нему стекала кровь мамы, а он молился, чтобы его не нашли. «Родители погибли. Простите», — написал он родственникам. Террористы вернулись и подожгли дом. Ротему удалось скрыться и спрятаться в кибуце. Только к вечеру он был спасен бойцами ЦАХАЛа.

* * *

Нир Каспи-Султан вышла замуж за Адама, сына Ронит и Ролана Султан.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Океан вне закона. Работорговля, пиратство и контрабанда в нейтральных водах
Океан вне закона. Работорговля, пиратство и контрабанда в нейтральных водах

На нашей планете осталось мало неосвоенных территорий. Но, возможно, самые дикие и наименее изученные – это океаны мира. Слишком большие, чтобы их контролировать, и не имеющие четкого международного правового статуса огромные зоны нейтральных вод стали прибежищем разгула преступности.Работорговцы и контрабандисты, пираты и наемники, похитители затонувших судов и скупщики конфискованных товаров, бдительные защитники природы и неуловимые браконьеры, закованные в кандалы рабы и брошенные на произвол судьбы нелегальные пассажиры. С обитателями этого закрытого мира нас знакомит пулитцеровский лауреат Иэн Урбина, чьи опасные и бесстрашные журналистские расследования, зачастую в сотнях миль от берега, легли в основу книги. Через истории удивительного мужества и жестокости, выживания и трагедий автор показывает глобальную сеть криминала и насилия, опутывающую важнейшие для мировой экономики отрасли: рыболовецкую, нефтедобывающую, судоходную.

Иэн Урбина

Документальная литература / Документальная литература / Публицистика / Зарубежная публицистика / Документальное
The Black Swan: The Impact of the Highly Improbable
The Black Swan: The Impact of the Highly Improbable

A BLACK SWAN is a highly improbable event with three principal characteristics: It is unpredictable; it carries a massive impact; and, after the fact, we concoct an explanation that makes it appear less random, and more predictable, than it was. The astonishing success of Google was a black swan; so was 9/11. For Nassim Nicholas Taleb, black swans underlie almost everything about our world, from the rise of religions to events in our own personal lives.Why do we not acknowledge the phenomenon of black swans until after they occur? Part of the answer, according to Taleb, is that humans are hardwired to learn specifics when they should be focused on generalities. We concentrate on things we already know and time and time again fail to take into consideration what we don't know. We are, therefore, unable to truly estimate opportunities, too vulnerable to the impulse to simplify, narrate, and categorize, and not open enough to rewarding those who can imagine the "impossible."For years, Taleb has studied how we fool ourselves into thinking we know more than we actually do. We restrict our thinking to the irrelevant and inconsequential, while large events continue to surprise us and shape our world. Now, in this revelatory book, Taleb explains everything we know about what we don't know. He offers surprisingly simple tricks for dealing with black swans and benefiting from them.Elegant, startling, and universal in its applications, The Black Swan will change the way you look at the world. Taleb is a vastly entertaining writer, with wit, irreverence, and unusual stories to tell. He has a polymathic command of subjects ranging from cognitive science to business to probability theory. The Black Swan is a landmark book—itself a black swan.Nassim Nicholas Taleb has devoted his life to immersing himself in problems of luck, uncertainty, probability, and knowledge. Part literary essayist, part empiricist, part no-nonsense mathematical trader, he is currently taking a break by serving as the Dean's Professor in the Sciences of Uncertainty at the University of Massachusetts at Amherst. His last book, the bestseller Fooled by Randomness, has been published in twenty languages, Taleb lives mostly in New York.

Nassim Nicholas Taleb

Документальная литература / Культурология / История