Читаем Для любви нет преград полностью

– Ты будешь лежать на животе, не волнуйся, – ответила Джесс, подтягивая его ноги в положение, подходящее для предстоящей терапии. – А теперь ляг спокойно и больше не двигайся. А также, пожалуйста, не говори. У нас меньше часа на эту процедуру, если ты захочешь принять душ, когда я закончу.

– Что ты используешь? – подозрительно спросил Данте, когда она намазала руки маслом.

– Конскую мазь. Моя сумка в багажном отсеке… – Что?

– Я шучу, – мягко сказала она. – Это масло из твоей ванной комнаты.

– Больше никаких шуток, – прорычал Данте.

Джесс вскоре обнаружила причину проблемы. Начав осторожно, она увеличивала давление, пока Данте не застонал.

– Ты должна меня лечить, а не мучить!

– Если бы ты начал лечение раньше, мышцы не завязались бы узлом!

– Тогда аккуратнее!

– Перестань на меня кричать. Лежи спокойно и молчи, – приказала она. – Будет больно, если ты не послушаешь меня.

– Я должен слушаться тебя? – прорычал он, чуть не упав с кровати.

Она прижалась своим весом к его спине… его теплой, загорелой, мускулистой спине.

– Ложись обратно, – настаивала она.

– Я могу избавиться от тебя в одно мгновение, – предупредил он.

– Можешь, – согласилась она. – Но что хорошего в этом? Между тем время твоего лечения проходит.

– Ты крута, это факт, – признал он. – Продолжай! Хотя я думаю, ты заставишь меня заплатить.

Легкая улыбка скользнула по ее губам.

– Что заставляет тебя так думать?

– Моя интуиция, – сообщил ей Данте.

Он сдержался, когда Джесс глубоко впилась пальцами в его мускулы.

– Это цена, которую ты платишь за пренебрежение лечением, – сообщила она. – Ты должен терпеть, ты же мужчина!

– С удовольствием, – согласился он, улыбаясь.

– Много удовольствия ты не получишь, – заверила она его.

Словно поверив ей на слово, он замолчал. Остаток сеанса прошел в полной тишине. Данте мужественно терпел. И он должен был признаться, что к концу сеанса ему стало легче.

– Сейчас я чувствую себя гораздо лучше, – с удивлением заметил он.

– Ты заплатишь за это завтра, – пообещала она. – Один сеанс – не лекарство. Это только первый шаг в очень долгом лечении.

– Отлично!

– Отлично? Я не могу обещать, что буду нежной с тобой.

– Пожалуйста, – сказал он, глядя ей в глаза, – не сдерживайся.

Джесс сильно покраснела, когда он добавил:

– По крайней мере, мои родственники не зря потратили свои деньги.

– Подожди, я хочу кое‑что проверить, прежде чем ты уйдешь, – сказала она, когда он выпрямился. С этими словами она опустилась на колени у его ног.

– Тебе не нужно кланяться мне, женщина! – воскликнул он, когда Джесс впилась пальцами в его ягодицы.

– Вот и все.

В ходе сеанса произошло что‑то невероятное. Джесс могла уладить любой конфликт, лишь только сверкнув изумрудными глазами.

<p><emphasis><strong>Глава 6</strong></emphasis></p>

– Спасибо, – прошептала Джесс, поглаживая Мун за ушами. Именно рядом с лошадьми она всегда находила ответы на свои вопросы.

Все эти годы она мечтала о Данте, любые ее отношения были обречены, поскольку Джесс невольно сравнивала других мужчин с ним.

Издалека она наблюдала за его жизнью, в том числе и за его личной жизнью, за его успехами как в поло, так и в мире высоких технологий. Хотя она радовалась его многочисленным победам, именно его победы на любовном фронте ранили ее сердце.

Но это не навредило связи между ними. Связь была реальной и сильной, по крайней мере, со стороны Джесс. Но чувствовал ли это Данте?

– Посмотри, в каком я состоянии, – пробормотала Джесс, когда Мун уткнулась носом в ее шею. – О чем я мечтаю, когда женщины со всего мира пытаются добиться его внимания?

– Ах вот ты где.

Она вздрогнула от звука голоса Данте.

– Я знал, что найду тебя у лошадей.

Данте выглядел совершенно равнодушным. Бросив трость, чтобы войти в стойло, он прислонился к стене, чтобы сообщить ей:

– Смотри, никакой палки. Я вылечился. Теперь ты можешь отправляться домой.

– На парашюте? – уточнила она.

Он рассмеялся.

– Еще слишком рано отказываться от трости, – заметила она. – Я уже предупреждала, что завтра тебе будет больно, если ты перенапряжешь ногу.

Данте легко пожал плечами:

– Не волнуйся. Я оставил трость снаружи, чтобы не напугать Мун.

– И тебе нравится доводить меня.

Данте почти стал серьезным.

– Меня радует, что нога почти не болит. Тебя можно назвать волшебницей.

– Я предпочитаю работать до тех пор, пока не буду уверена, что улучшение будет иметь продолжительный эффект. Я очень осторожно отношусь к первым признакам перемен.

– Скажи мне, как ты сохраняешь такое самообладание?

– Это мне дается сложно из‑за твоих подзуживаний. Что касается лечения – тебе предстоит еще больше терапии… и боли.

– Звучит заманчиво.

– Я думала, ты предпочитаешь слышать правду.

– А ты?

От его взгляда щеки Джесс вспыхнули еще ярче.

– Я так понимаю, ты пришел сюда, чтобы увидеть Мун?

– Я здесь и для того, чтобы увидеть тебя.

– И?..

– Я кое‑что забыл тебе сказать.

– Что я уволена? – сухо предположила она.

– А зачем мне это делать, если нам нужно добиться успеха? – Данте пристально посмотрел на нее. – Медленно, но верно.

Он все еще имел в виду свою ногу?

– Медленно, но верно, – согласилась она.

– Итак, мы помирились?

Перейти на страницу:

Все книги серии Акостас!

Похожие книги