Читаем Дневник. 1956-1959 полностью

№29. 16 июля послана заявка в студию диафильмов на диафильм «Волшебник Изумрудного города», Инициатива в этом деле опять принадлежит Л.В. Владимирскому. {Перенесено в 12 кн. «а».}

№30. 7 июля в Кн[ижной] Лавке писателей обнаружил напечатанный Географгизом без моего ведома мой перевод романа Ж. Верна «Необыкновенные приключения экспедиции Барсака». Тираж — 350000 экз[емпляров].

№31. С Географгизом ведутся переговоры о переводе романа Ж. Верна «Нашествие моря». Ред[актор] С.Н. Кумкес.

№32. (своевременно не занесено в реестр). 4 апреля Детгизом передано письмо из Варшавы о том, что изд-во «Nasza Księgarnia» намерено издать «Землю и небо» на польском языке в переводе директора Варшавсккой астрономической обсерватории профессора-доктора Владимира Зонна. {Перенесено в 12 кн. «а».}

№33. «Земля и небо» в издании для нерусских школ (см. стр. 6). {Перенесено в 12 кн. «а».}

№34. 23/XI звонила Комиссарова, просила дать два рассказа для сборника рыбол[овных] рассказов, который будет печататься в «Сов[етской] Р[оссии]» Дал «Чудака».

№35. 10/XII из Минска получено письмо: Учпедгиз БССР собирается издать «Землю и небо» на белорусском языке. Повидимому, это намерение не осуществится, вычеркиваю.

№36. (вписывается с большим опозданием). Написал передовую статью (12 и 13 мая 58 г.) «Реки найдут Защиту» с обзором читат[ельских] писем для №11 «Р[ыболов]—Сп[ортсмена]», очень понравилась редколлегии.

№37. Для «Кругл[ого] года» 59 г. сданы: «3 рыбалки», «Путешествие школьника на внеземную станцию» и «Как люди учились летать».

№38. Изд[ательст]во литературы на ин[остранных] языках сообщило, что в 1960 г. будет издана «Земля и небо» на фр[анцузском] и англ[ийском] языках. {Перенесено в 12 кн. «а».}

Как и в предыдущей книге (стр. 101а — 108 г) ввожу запись.

Хронология литературного хозяйства

№25. Думаю, что «Три рыбалки» в альманахе не будет напечатан. В январе 59 г. передал для календаря «Круглый год». 28/II 59 г. Самарин возвратил рукопись и я больше предлагать «Рыб[олов]-Спорт[смену]» не буду.

№26. Рукописи получены обратно, как непригодные для использования. Вместе с тем я назван «потенциальным автором Театра», но, очевидно, таковым и останусь, т. к. в «действит[ельного] автора» превращаться не намерен. Письмо получено 1/VII 58 г.

№27. На дачу приезжал Тихвинский, читал вариант пьесы. Я сделал ему ряд указаний.

Значительно больше года о Теневиках ни слуху, ни духу, вычеркиваю это «предприятие».

№28. 14/VI показывал ред[актору] Сургановой пробные листки. Необходимы переработки. 19/VII сдал 9 листков.

Звонил 15/VIII. Листки одобрены, редактируются. 14/X сданы окончательно после просмотра и утверждения.

20/III–59 получил гонорар 152600.

№ 29. Диафильм «Волшебник» написан в февр[але] 59 г.

№30. Послано заявление о выплате гонорара за перевод директору Географгиза.

После довольно долгой канители Изд[ательст]во перевело мне на сберкассу гонорар 18892 руб.

№31. 16 июля вел переговоры с редакт[ором] Кумкесом С.Н. о переводе романа «Нашествие моря».

9/XII. Этот вопрос давно отпал: после прочтения я убедился, что роман печатать нельзя. Взамен предложил «Цинтию», дал французский экземпляр для рассмотрения.

Ж. Верна Географгиз печатать больше не будет.

№32. 4/IV 58 отправлено в Варшаву письмо с согласием на перевод и перечень исправлений, к[отор]ые надо внести в текст.

8/VIII получено извещение о том, что В. Зонн перевел книгу на польский язык. Обещают выслать авторские экземпляры.

В феврале 59 г. еще письмо. В ноябре 59 г. письмо.

№33. Редактор редакции нерусских школ Детгиза Г.Ф. Ермоленко позвонила мне, что «Земля и небо» включена в план 1959 г. и просила зайти для переговоров (14 окт[ября]).

18-X сдал в редакцию доработанный экз[емпляр] «З[емли] и н[еба]». Вставил статью о спутниках. 7/V 59 прочтены в редакции гранки, я не читал.

Книга печтается, 10/XI получил полностью гонорар (11 765 руб.)

№34 Комиссаровой 10/XII дан рассказ «Чудак».

7/V рассказ возвращен. Оказывается, К[омиссаровой] только нужен и был всего 1 рыб[оловный] рассказ для сборника на общеспортивные темы. Жалею, что согласился на ее предложение.

№35. Вычеркнуто.

№36. Передовица напечатана в «Рыболов-Спортсмене», №12.

№37. В календ[аре] 1960 г. напечат[али] «Путеш[ествие] на внез[емную] станцию», «Как люди учились летать», «О комических [нрзб: ракетах?]». Три рыбалки» не вошли.

26.XI.59 получен весь гонорар 2349 р[ублей].

№38.


31 июля. Начинаю набирать разбег. Сегодня написано около 13 страниц, мои герои уже перебираются через Великую Пустыню.

Стоит хорошая погода. Одолевают ягоды. По вечерам помогаю Мусе собирать малину и черную смородину.


Август

1, пятница. Написано 12 страниц «Урфина Джюса», начал вторую часть сказки.


2, суббота. 12 страниц.

Погода продолжает стоять очень хорошая. Днем 23–25 тепла, перепадают дождики. По вечерам собираю смородину.


3, воскресенье. Не работал. Ездил в Москву, привез «L’invasion de la mer», начал [нрзб: читать?].


4, понедельник.

Перейти на страницу:

Похожие книги