Читаем Дневник Адама полностью

Можно себе представить, какой неслыханной крамолой в представлении защитников религии являлись все эти рассуждения и с какой нетерпимостью церковники отнеслись бы к подобным обличениям писателя при его жизни. Нет ничего удивительного в том, что церковники сделали все возможное для того, чтобы они никогда не увидели свет. А когда это оказалось невозможным, они попытались по-своему интерпретировать мысли Твена, отыскивая какие-то «аргументы», которые хотя бы оставили открытым вопрос о мировоззренческих позициях писателя.

Однако читатели, познакомившись с публицистическими произведениями американского сатирика, могут сами убедиться в том, какие позиции он занимал. Яркие атеистические выступления Твена говорят сами за себя.

В настоящий сборник включены наиболее значительные атеистические произведения Марка Твена, написанные им в разные годы. Его основу составляют работы, никогда не публиковавшиеся до начала 60-х годов и впервые переведенные на русский язык вскоре после их выхода в США. Они были включены в вышедшую в 1963 г. в Политиздате книгу «Письма с Земли», а также в выпущенную год спустя книгу «Размышления о религии». Предлагаемый читателям сборник составлен главным образом из этих произведений. В него не включен ряд не относящихся к жанру художественной публицистики работ, входивших в сборник «Письма с Земли», прежде всего из числа тех, которые были опубликованы в 12-томном собрании сочинений Твена (1961 г.). Вместе с тем в издании сохранены ранее издававшиеся публицистические произведения писателя, имеющие атеистическую направленность. Думается, в таком составе предлагаемая книга «Дневник Адама», названная так по одному из вошедших в нее произведений писателя, дает наиболее четкое представление об атеистической публицистике выдающегося сатирика.

ПРИМЕЧАНИЯ

Архив семейства Адама. Вошедшие в «архив» фрагменты написаны Твеном в разные годы. Рукопись в целом не была закончена автором. Исследователи творчества писателя предполагают, что среди литературных материалов Марка Твена, которые до сих пор хранятся в сейфах, имеется работа, которая как бы логически продолжает историю семейства «первого человека». Все публикации «архива», кроме «Дневника Адама» и «Дневника Евы», ранее издававшихся в нашей стране, впервые увидели свет на русском языке в книге «Письма с Земли» в 1963 г.


«Письма с Земли». Рукопись, впервые опубликованная в США лишь в 1962 г., была переведена на русский язык в 1963 г. При подготовке американского издания было опущено название первого письма «Сотворение человека», так как остальные письма шли без названий. В рукописи все остальные письма даны под номерами, подчас очень большими, чем подчеркивалось, что публикуется только часть этих писем. В русском издании «Писем с Земли» дана их порядковая нумерация.


Религия перед судом разума. В этот раздел включены произведения писателя, как вновь открытые для читателей в начале 60-х годов, так и опубликованные при его жизни. Среди тех, что увидели свет 50 лет спустя после смерти Твена, «Низшее животное», «В суде зверей», «Разум бога», «Был ли мир сотворен для человека?», «Официальный доклад ИИПН». Они появились на русском языке в сборнике «Писем с Земли» (1963 г.). Остальные произведения публиковались ранее в различных русских изданиях. Отрывок «Французы и команчи» представляет собой главу, не включенную писателем в окончательный вариант рукописи «Пешком по Европе».


Сделка с Сатаной. В разделе три публицистические работы, печатавшиеся в 12-томном собрании сочинений М. Твена, выпущенном Гослитиздатом.


«Размышления о религии». Продиктованные писателем незадолго до смерти заметки, впервые опубликованные на русском языке в 1964 г.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайная слава
Тайная слава

«Где-то существует совершенно иной мир, и его язык именуется поэзией», — писал Артур Мейчен (1863–1947) в одном из последних эссе, словно формулируя свое творческое кредо, ибо все произведения этого английского писателя проникнуты неизбывной ностальгией по иной реальности, принципиально несовместимой с современной материалистической цивилизацией. Со всей очевидностью свидетельствуя о полярной противоположности этих двух миров, настоящий том, в который вошли никогда раньше не публиковавшиеся на русском языке (за исключением «Трех самозванцев») повести и романы, является логическим продолжением изданного ранее в коллекции «Гримуар» сборника избранных произведений писателя «Сад Аваллона». Сразу оговоримся, редакция ставила своей целью представить А. Мейчена прежде всего как писателя-адепта, с 1889 г. инициированного в Храм Исиды-Урании Герметического ордена Золотой Зари, этим обстоятельством и продиктованы особенности данного состава, в основу которого положен отнюдь не хронологический принцип. Всегда черпавший вдохновение в традиционных кельтских культах, валлийских апокрифических преданиях и средневековой христианской мистике, А. Мейчен в своем творчестве столь последовательно воплощал герметическую орденскую символику Золотой Зари, что многих современников это приводило в недоумение, а «широкая читательская аудитория», шокированная странными произведениями, в которых слишком явственно слышны отголоски мрачных друидических ритуалов и проникнутых гностическим духом доктрин, считала их автора «непристойно мятежным». Впрочем, А. Мейчен, чье творчество являлось, по существу, тайным восстанием против современного мира, и не скрывал, что «вечный поиск неизведанного, изначально присущая человеку страсть, уводящая в бесконечность» заставляет его чувствовать себя в обществе «благоразумных» обывателей изгоем, одиноким странником, который «поднимает глаза к небу, напрягает зрение и вглядывается через океаны в поисках счастливых легендарных островов, в поисках Аваллона, где никогда не заходит солнце».

Артур Ллевелин Мэйчен

Классическая проза