Читаем ДНЕВНИК БЕЛОЙ ОРХИДЕИ (Хроники рода Забини) (СИ) полностью

Блейз слегка отпрянул от него, заметно побледнев, когда увидел за стеклами круглых дурацких очков гриффиндорца какие-то звериные, кроваво-красные глаза, с вертикальными зрачками, как у змеи. На мгновение Забини показалось, что перед ним в этих мрачных зловещих подземельях стоит не Поттер, а какое-то дьявольское существо из потустороннего мира. Юный герцог отчаянно хотел поверить в то, что этот демон – плод его больного, воспаленного воображения, или это всего лишь игра света и кровавое свечение в глазах гриффиндорца – отблески пламени горящих фонарей. Забини сделал над собой усилие, чтобы скрыть страх и внезапную тревогу, которые охватили его в этот момент, и флорентинец, нагло усмехнувшись и презрительно сощурив глаза, с дерзким вызовом произнес:

– Потти, ты такой тупой, что двумя руками дырку в жопе найти не сможешь! Неужели ты на самом деле наивно думаешь, что нужен Малфою? А ты подумай, Потти, - кто ты и кто он! Ты жалкий плебей, полукровка, недочеловек, а он высокородный аристократ и чистокровный маг. Такие ничтожества как вы с Грейнджер всегда будете куском грязи под ногами у таких, как мы с Малфоем. Драко просто имеет тебя, как любую другую блядь. У него таких шлюшек было столько, что он даже не помнит их всех, можешь мне поверить. Он развлекается с тобой, а потом по вечерам, под всеобщее веселье собравшихся, рассказывает в нашей гостиной о том, как дрючит тебя в жопу.

– Ты лжешь! – прошипел Поттер, не заметив, как перешел на серпентаго. От ненависти и злости у него потемнело перед глазами, а в голове вдруг что-то взорвалось. Его пронзила такая боль, будто ему раскроили череп.

Поттер дико закричал и, не думая больше ни о чем, резко замахнулся и со всей силы ударил Забини кулаком, а в следующий миг почувствовал, как что–то липкое и горячее брызнуло ему в лицо. Манерный ублюдок, громко вскрикнув, начал падать на пол. Гарри, слизнув капли крови с губы, злобно усмехнулся.

Все произошло так быстро, что Блейз просто не успел среагировать на грозившую ему опасность. Поттер нанес сокрушительный удар молниеносно, как змея, и итальянец не смог даже взмахнуть палочкой, чтобы противостоять такому грубому физическому насилию. У него не было никаких шансов против гриффиндорца, одержимого Темным Лордом.

В голове у Блейза вдруг что–то взорвалось, перед глазами поплыли яркие пятна, а кровь фонтаном брызнула из разбитого носа. От ослепительной боли он чуть не потерял сознание. Схватившись руками за окровавленное лицо, он рухнул на холодные плиты каменного пола, но Поттер бросился к нему, и, схватив за мантию, резко притянул к себе. Он с нечеловеческой мощью швырнул Забини на стол, а затем снова со всей силы ударил наотмашь по лицу. Блейз громко вскрикнул, почувствовав, что в лицо будто бы плеснули кипятком, но озверевший Поттер не обратил на это внимания. Сжав руку в кулак, он принялся размеренно и методично превращать это надменное личико в кровавое месиво, ломая кости, выбивая зубы, круша челюсть. В этот момент гриффиндорец хотел только одного – сломать, разбить, размозжить, уничтожить это красивое лицо, чтобы никогда в жизни Драко уже не смог смотреть на него как раньше, а отворачивался от него, содрогаясь от отвращения и ужаса. Забини хрипел и захлебывался кровью, а Поттер, не разбирая куда бьет и не чувствуя собственной боли в разбитых костяшках, продолжал наносить сокрушительные удары, калеча ненавистного ублюдка. Сейчас он вымещал на нем обиду и злость за все, накопившееся годами, и страх за то, что этот гаденыш может увести у него Малфоя, с которым он обрел свое хрупкое счастье.

Забини, находясь в полуобморочном состоянии от болевого шока, упал на пол, забрызгивая кровью все вокруг. Его лицо превратилось в сплошное месиво, но Поттер, озверев от вида поверженного соперника, набросился на него и принялся бить ногами, не разбирая, куда наносит жестокие удары.

– Сволочь! Подонок! Мразь! – кричал Гарри во весь голос, продолжая избивать, топтать и калечить тело, распростертое перед ним в луже крови. – Если ты не оставишь Малфоя в покое, я тебя убью, гадина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Новая критика. Контексты и смыслы российской поп-музыки
Новая критика. Контексты и смыслы российской поп-музыки

Институт музыкальных инициатив представляет первый выпуск книжной серии «Новая критика» — сборник текстов, которые предлагают новые точки зрения на постсоветскую популярную музыку и осмысляют ее в широком социокультурном контексте.Почему ветераны «Нашего радио» стали играть ультраправый рок? Как связаны Линда, Жанна Агузарова и киберфеминизм? Почему в клипах 1990-х все время идет дождь? Как в баттле Славы КПСС и Оксимирона отразились ключевые культурные конфликты ХХI века? Почему русские рэперы раньше воспевали свой район, а теперь читают про торговые центры? Как российские постпанк-группы сумели прославиться в Латинской Америке?Внутри — ответы на эти и многие другие интересные вопросы.

Александр Витальевич Горбачёв , Алексей Царев , Артем Абрамов , Марко Биазиоли , Михаил Киселёв

Музыка / Прочее / Культура и искусство