– Нет, пряничная твоя голова. Раскрыть, но не просто так, а с шиком, – объясняю я.
– Это как? – спрашивает Молли.
– Пройдусь мимо очереди, в которую выстроились горе-сыщики, и дам понять, что я даже ни секундочки не размышлял над делом.
– Зачем? – по-прежнему не улавливает Ролло.
– Все рты разинут от удивления. Они-то пыхтели, день и ночь ломали головы, а тут я – весь такой спокойный и небрежный.
– Так ведь можно и проиграть, – издаёт робкий писк Молли.
– Ни в коем случае. Пока эти бедняги будут остолбенело таращить глаза, я начну задавать вопросы. Наводящие. Профессиональные. «Находили ли вы отпечатки пальцев на столе?» «А у подозрительной уборщицы показания брали?» Мой подход собьёт глупых детишек с толку, и они всё выложат.
– Так-таки и выложат? – сомневается Молли.
– Выложат как миленькие! и тогда я закрою глаза, сведу всю информацию воедино и найду отгадку!
– У тебя получится? – уточняет Молли.
– Я – Тимми Фейл. Мои таланты безграничны.
– Но как они узнают, что ты раскрыл дело? Ты же не можешь озвучить ответ в присутствии соперников?
– Как только я решу загадку, так сразу же заберусь на флагшток и разверну своё знамя с девизом «Величие».
Ролло меня не слышит: он смотрит, как падает сбитый автомобилем флагшток.
– Тормозам капут, – сообщает тётя.
Глава 16. Ложь, часы и злополучный глобус
Я марширую в кабинет директора Скримшо, точь-в-точь как полководец на пике тактического гения.
Как Наполеон в сражении под Аустерлицем.
Или генерал Грант во время осады Виксберга.
Или как Марио в Грибном королевстве.
А грибов-то и нету!
– Где все? – обращаюсь я к Мэрилин, Уже-Не-Улыбчивой секретарше.
– В смысле? – хмурит брови она.
– Где толпа сыщиков-любителей? Они ведь должны стоять в очереди. Испугались, как Ролло?
Едва имя слетает у меня с губ, как я слышу за спиной голос его обладателя.
– Тимми!
Неуклюже переваливаясь, Ролло трусит ко мне. Так быстро он даже на физкультуре не бегал!
– Ты заделался моей тенью? Преследуешь меня во все ключевые моменты жизни?
– Надо поговорить, – выдыхает Ролло.
– Не сейчас.
– Тимми, – вмешивается Мэрилин, – даже не знаю, что тебе сказать.
– Как «что сказать»? Я собираюсь принять участие в конкурсе. Где все остальные?
– Мои часы, Тимми! – стонет Ролло.
– Заткнись, дружище, – прошу я.
– Все уже ушли, – отвечает секретарша.
– Ушли? Они что, пришли раньше?
– Да, то есть нет. Не раньше.
– Ничего не понимаю.
Мэрилин опускается передо мной на корточки. Теперь наши глаза на одном уровне.
– Тимми, – сообщает она, – сейчас десять минут второго.
У меня начинает дёргаться левый глаз. Потом правый.
– Ложь и измышления! – восклицаю я. – Пять минут назад было двенадцать тридцать.
Ролло вскидывает руку с часами. Я гляжу на Ролло.
– Должно быть, остановились, – виновато произносит он, постучав по циферблату.
Кровь стучит у меня в висках. Я резко разворачиваюсь к Мэрилин и в бешенстве кричу:
– Этого не может быть! Да я прямо сейчас раскрою тайну глобуса!
– Тимми, ничего не поделаешь, – мягко возражает Мэрилин. – Условия одинаковы для всех.
– Глобус стянула уборщица! Или завуч!
На секретаршу мои крики не действуют.
– Мне жаль, Тимми. Отпущенное время вышло.
– Вы сами его спёрли! Нет, это Ролло! Директорская жена!
В окошке, отделяющем приёмную от кабинета, поднимаются жалюзи, и за стеклом я вижу директора Скримшо.
– Измените ваши дурацкие правила! – воплю я.
Скримшо жестом показывает на часы и пожимает плечами.
– Вы ведь можете!
Он качает головой.
– Каких-то несчастных десять минут!
– Сожалею, – беззвучно произносит директор.
Я прищуриваю взор.
– Кого вы боитесь? Инспектора? Или мэра? у меня есть связи! Мы их прищучим!
Я принимаюсь молотить кулаком в толстое стекло, уронив на пол Знамя Величия. Оно больше не отражается в окошке, и теперь я могу всмотреться в глубь кабинета.
Напротив директорского стола стоит стул. На стуле кто-то сидит. И довольно ухмыляется. Это…
– Жульничество! – во всё горло ору я. – Махинации!
Глава 17. Гибель Вселенной
– Сроки есть сроки, Тимми, – говорит мама. – Уверена, что Коррина Коррина тут ни при чём. Мало ли, по какой причине она зашла к директору. И разве кому-то лучше от того, что ты заперся в кабинете дяди Густава?
– Это не кабинет, – отвечаю я.
– А что же?
– Бюро претензий.
Прежде чем мама успевает открыть рот, я просовываю под дверь Претензионную карточку № 1.
– Что это? – недоумевает она.
– Прочти, – глухо отзываюсь я из-за двери.
– Я торопилась на собеседование! Поэтому попросила тётю разбудить тебя.
– Я легко бы проснулся сам, если бы кое-кто не накормил меня на ночь сахарным печеньем и не заставил полночи бодрствовать.
– Так это я во всём виновата?
Я просовываю по дверь Претензионную карточку № 2.
– А тётушка чем тебе не угодила? Без неё ты вообще не добрался бы до школы, после того как опоздал на автобус. Она не виновата, что машина сломалась.
Я отправляю маме карточку № 3.
– Послушай, это уж совсем нелепость какая-то, – начинает сердиться мама. – Глупее ничего не придумал?
Я сую под дверь следующую карточку.
– Понятно. Это всё?
– Нет, не всё.