Читаем Дневник холостяка полностью

— И это единственная причина?

— А разве она недостаточно убедительна? — вопросом на вопрос ответил Джаред.

— Я тебя прекрасно понимаю и сочувствую, но журналисты такие же люди, как и все остальные. Поверь, я знаю, что говорю. Среди нас есть не только негодяи, готовые продать душу за сенсацию, но и честные, порядочные люди, например, моя лучшая подруга Коллин Джефферсон или...

— Или ты, дорогая. Прости, что сомневался в тебе...

— Джаред, я должна тебе сказать, меня восстановили на работе...

— От всей души поздравляю, Эрин! Я так рад за тебя!

— И мистер Томпсон поручил мне взять у тебя еще одно интервью. Дело в том, что мой проект «Дневник холостяка» заслужил первую премию, и боссу захотелось продолжить серию статей о тебе...

— Вот это действительно приманка для читателей — серия статей о Джареде Уорфилде, который ужасно не любит давать интервью! Твой босс большой оригинал, — рассмеялся он.

— Так ты согласен помочь мне? — с надеждой заглядывая ему в глаза, поинтересовалась Эрин.

— Чем смогу, помогу! — снисходительно кивнул Джаред. — Но, прошу, никаких двусмысленных вопросов!

— Договорились, — быстро согласилась она, доставая из сумочки диктофон.


Полчаса спустя, когда их беседа завершилась, Джаред наконец смог расслабиться. Он не спускал с Эрин восхищенных глаз: сегодня она была особенно очаровательна — длинные медно-рыжие волосы каскадом ниспадали на оголенные плечи; необыкновенные зеленые глаза цвета сочной летней листвы, казалось, светились изнутри волшебным изумрудным цветом, маня и очаровывая его; длинное красное вечернее платье выгодно подчеркивало сексуальность фигуры. Разве можно хоть в чем-нибудь отказать такой женщине!

— Спасибо за помощь. Вот увидишь, помогу твоей фирме привлечь новых клиентов, — пообещала Эрин, неторопливо потягивая белое вино.

— Я тоже очень на это надеюсь, — откликнулся Джаред, отправляя в рот кусочек карпа во французском соусе.

— Тогда доверься мне — и скоро все кафе «У Уорфилда» будут переполнены желающими попробовать твой знаменитый капуччино.

— Продолжай, мне нравится ход твоих мыслей...

— Я сделаю свою историю как можно более увлекательной, разумеется, опустив слишком личные моменты.

— За это отдельное «спасибо», — улыбнулся Джаред, очень довольный тем, что вечер проходит так тихо, мирно. — Эрин, у меня есть кое-что для тебя...

— Ты приготовил мне подарок?!

Легким движением руки он достал из кармана маленькую красную, обтянутую бархатом коробочку.

— Держи, это тебе...

Эрин дрожащими руками открыла ее и потеряла дар речи от восхищения: там лежали изысканные бриллиантовые серьги!

— Какая красота! — только и могла вымолвить она. — Джаред, я не могу принять такой дорогой подарок...

— Прошу, прими эти серьги вместе с моими извинениями за недостойное поведение.

Эрин тут же спустилась с небес на землю: этот поступок не имел ничего общего с романтической обстановкой, которая их окружала! Кроме того, Эрин вдруг поняла, что Джаред просто хочет купить ее прощение! Значит, он не настолько отличается от Брента, как ей казалось все это время!

Эрин почувствовала, как краска гнева жаркой волной приливает к ее щекам, быстро посмотрела ему в глаза и выпалила:

— Если я тебя правильно поняла, ты хочешь купить мое расположение...

— Ты ошибаешься, Эрин, я...

— Ничего не говори! — Она вернула ему коробочку с серьгами. — Твой поступок уже сделал это за тебя...

С этими словами Эрин встала и решительно направилась к выходу из ресторана. Джаред, совершенно сбитый с толку столь бурной реакцией, поспешил за ней. Пока он подозвал официанта, пока расплатился за ужин, она уже успела выбежать на улицу.

— Эрин, подожди! — взывал он к ее благоразумию. — Не убегай! Я все объясню...

Наконец Джаред догнал ее и остановил за руку.

— Оставь меня в покое! — воскликнула она, безуспешно пытаясь вырваться.

— Я расстроил тебя. Прости...

— Оставь меня!

Джаред понял, что ему придется признать свою ошибку, даже если он не совсем понимает, в чем его вина.

— Хорошо, признаю: я это заслужил. Просто я подумал, что тебе будет приятно получить от меня в подарок эти серьги...

— Джаред, — уже гораздо мягче проговорила Эрин, — я понимаю, ты не хотел причинить мне боль, но так получилось... Я не хочу, слышишь, не хочу больше страдать!

Его охватила паника. Джаред, какой же ты болван, опять ты все испортил! Он нежно коснулся ее плеча:

— Я все понял. Поехали! Я хочу тебе кое-что показать... Пожалуйста...

Он заглянул в глаза Эрин.

Едва заметная улыбка коснулась ее губ.

— Ты умеешь тронуть женское сердце...

— Прошу, поедем со мной.

— Хорошо, хорошо. Я согласна... Но это не значит, что я тебя простила. Я хочу лишь избежать неприятного разговора с матерью...

— Ты не пожалеешь, Эрин. Обещаю...

С этими словами он повел ее к своему автомобилю.


ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ


Эрин села в машину и подумала, что она, наверное, совсем сошла с ума, если согласилась ехать с Джаредом неизвестно куда, да еще на ночь глядя!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рыжая помеха
Рыжая помеха

— Отпусти меня! Слышишь, тварь! — шипит, дергаясь, но я аккуратно перехватываю ее локтем поперек горла, прижимаю к себе спиной.От нее вкусно пахнет. От нее всегда вкусно пахнет.И я, несмотря на дикость ситуации, завожусь.Я всегда завожусь рядом с ней.Рефлекс практически!Она это чувствует и испуганно замирает.А я мстительно прижимаюсь сильнее. Не хочу напугать, но… Сама виновата. Надо на пары ходить, а не прогуливать.Сеня подходит к нам и сует рыжей в руки гранату!Я дергаюсь, но молчу, только неосознанно сильнее сжимаю ее за шею, словно хочу уберечь.— Держи, рыжая! Вот тут зажимай.И выдергивает, скот, чеку!У меня внутри все леденеет от страха за эту рыжую дурочку.Уже не думаю о том, что пропалюсь, хриплю ей на ухо:— Держи, рыжая. Держи.

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы