Читаем Дневник холостяка полностью

— А что мне остается, если моя дочь ночует неизвестно где! — крикнула Ванда из соседней комнаты. — Ты провела ночь с этим низкопробным лжецом?

Вот и пришло время для серьезного разговора! Будь смелее, Эрин!

— Да, я была с ним, — бодро сказала она. — Пусть Джаред низкопробный лжец, как ты его называешь, но ведь он такой красивый...

— Я запрещаю тебе видеться с ним! — тут же последовал категорический ответ.

— Я уже не маленькая девочка, мама, и имею полное право сама решать, с кем мне встречаться! И вообще, Джаред Уорфилд — очень хороший человек: добрый, нежный, заботливый...

— Кошечка, наконец, показала свои коготки, — неожиданно с нежной улыбкой заметила Ванда. — Я так давно мечтала, чтобы ты окончательно встала на ноги! И вот это случилось: ты, наконец, проявила свой характер.

Эрин была совершенно ошарашена таким поворотом событий.

— Погоди, мама. Ты что же, рада, что я тебе нагрубила?!

— Конечно, мне это неприятно, но я всегда желала тебе только добра...

— Мама, я так тебя люблю!

— И я тебя люблю, дорогая. Прости, что причиняла тебе столько боли... Заметь: в воспитательных целях! — улыбнулась она.

— И ты меня прости... за все.

Воссоединение матери и дочери закончилось нежными объятиями. И тут как гром среди ясного неба раздался звонок в дверь, возвращая их к реальности.

— Я открою! — крикнула Эрин и, забыв посмотреть в «глазок», распахнула дверь. — Джаред?

— Могу я войти?

— Давай поговорим на крыльце, — прошептала она. — Мама никак не может простить тебя за тот спектакль...

— Нет, я хочу сделать это при ней.

— Что именно? — растерянно переспросила Эрин.

— Сейчас узнаешь... Здравствуйте, миссис Джеймс. Я хочу попросить у вас прощения за свое наглое поведение в ресторане... Сможете ли вы простить меня?

— Эрин считает, что вы стоите этого... Так что все будет зависеть только от вас, Джаред.

— Я хочу попросить у вас руки вашей прекрасной дочери...

— Что?! — Мать и дочь удивленно переглянулись.

— Вы не ослышались. Эрин, выходи за меня замуж!

— Я... я... просто не знаю, что сказать...

— Отвечай скорее «да», глупышка, — улыбнулась Ванда Джеймс. — А где же кольцо, Джаред?

— Совсем забыл! — хлопнул он себя по лбу. — Вот открой, дорогая...

— О боже, оно так похоже на папино... Спасибо, милый...

— А это тебе подарок от Элисон.

— Ах, какое милое пластмассовое колечко! Я всегда его буду носить... — Эрин торопливо надела его на мизинец.

— А мое обручальное кольцо?

— Прости, что?

— А мое обручальное кольцо ты тоже всегда будешь носить?

— Конечно, милый, — ответила Эрин, прижимаясь к нему, — потому что я согласна стать твоей женой! Я люблю тебя так, как никто никогда не любил!

— Мы вместе навсегда! — просиял Джаред, страстно целуя свою невесту в губы.

Мать Эрин, тайком вытирая слезы радости, тактично отвернулась...

Так закончился «дневник» еще одного холостяка!

КОНЕЦ.

Внимание!

Данный текст предназначен только для ознакомления. После ознакомления его следует незамедлительно удалить. Сохраняя этот текст, Вы несете ответственность, предусмотренную действующим законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме ознакомления запрещено. Публикация этого текста не преследует никакой коммерческой выгоды. Данный текст является рекламой соответствующих бумажных изданий. Все права на исходный материал принадлежат соответствующим организациям и частным лицам

Перейти на страницу:

Похожие книги