Читаем Дневник кота с лимонадным именем (Сборник) полностью

— К-Р-О-Т, — произнёс Адсон. — Крот?

— Что за крот? — спросил аббат. — Сейчас зима, какие могут быть кроты? Да и какой крот сможет подкопать эти плиты?

Внезапный ледяной порыв почти заглушил его слова и вынудил всех повернуться спиной к ветру.

— Крот, конечно, нет, но некий человек злонамеренно может сделать это, — почти выкрикнул брат Уильям, стараясь перекрыть вой ветра. — Не на правильном ли я пути, брат Дэй?

Дэй мысленно улыбнулся. У него была идея получше.

— Я не убеждён, брат Уильям, — ответил он. — Но если в монастыре найдётся достаточно длинная и крепкая верёвка, то, возможно, я скоро смогу предложить тебе другой ответ.

— Верёвка найдётся, — отозвался аббат, стуча зубами от холода, — но давайте сперва пройдём в трапезную, подошло время обеда. Всё утро вы провели в дороге и наверняка проголодались. Кроме того, продолжить расследование можно будет не ранее завтрашнего утра — надвигается настоящий снежный буран.

Дэй поднял глаза и с удивлением заметил, что оттуда, где несколькими минутами ранее виднелся противоположный склон, протягивает мохнатые щупальца зловещая чёрная туча.


Метель разыгралась не на шутку, но в трапезной было тепло и уютно, так что обед незаметно перешёл в лёгкий полдник, а затем и в ужин. Аббат и брат Уильям рассказывали бесконечные истории, которые отличались странным свойством разжигать аппетит, и Дэй начал опасаться, как бы не лопнуть от переедания, поэтому он даже обрадовался, когда двое рассказчиков утомились и наступила его очередь говорить. Однако радость его была недолгой, поскольку предыдущие рассказчики оказались слишком хорошими слушателями.

По истечении получасовых импровизаций Дэй забеспокоился, как бы не проронить чего-либо не к месту и не быть раскрытым. Тот факт, что вот уже пятнадцать лет как брат Уильям сменил поприще и превратился из инквизитора в церковного следователя, всё равно не успокаивал. Проницательность бенедиктинца делала его опасным собеседником. Видимо, инквизитор — это навсегда. В конце концов, пытаясь нащупать тему, не очень знакомую присутствующим, Дэй упомянул Лалибельский монастырь.

— Расскажи нам о Лалибеле, брат Дэй, — тут же попросил брат Уильям. — Несколько лет назад один монах рассказывал такие интересные истории о ваших краях, что я сгораю от нетерпения услышать что-либо ещё об этом монастыре и знаменитом аббате Хайле.

Дэю очень захотелось прикусить свой язык. К счастью, и отец настоятель также был наслышан кое о чём на эту тему.

— Не в Эфиопии ли находится Лалибела? — спросил он. — Это же родина кофе… А я всё думал, чего же нам не хватает для достойного завершения ужина, — хорошего кофе с молоком!

Тут же разгорелся спор о том, какой из рецептов приготовления кофе с молоком самый лучший.

Спорили, естественно, брат Уильям и аббат. Дэй отчаянно пытался остаться незамеченным.

Спор затих, только когда один из монахов водрузил наконец на стол дымящийся кофейник. Некоторое время царило молчание, нарушаемое только тихим причмокиванием или громкими похвалами в адрес повара. Кофе был великолепен!

Неожиданно в трапезную с порывом ветра влетел Ремиджо. Ключник что-то кричал во всё горло, но понадобилось прикрыть дверь, чтобы его услышать: вой ветра заглушал его слова.

— Нечестивый в монастыре!

Аббат побелел как полотно и резко выпрямился.

— Снова те следы? — спросил он, непрерывно крестясь.

Вся компания без промедления вскочила на ноги.

— Какие следы? — спросили в один голос Дэй и брат Уильям.

— Да-да, те самые! Пойдёмте! Посмотрим на них! — Для большей убедительности Ремиджо выпучил глаза и указал на дверь, но сам не двинулся с места.

— Что же ты? Веди нас! — приказал бывший инквизитор, вытаскивая факел из металлической подставки в стене.

Дэй последовал его примеру. Мало ли, всё-таки оружие…

Ключник с явным нежеланием повернулся к двери, открыл её и боязливо высунул нос наружу. Ему явно не хотелось покидать тёплое помещение.

— Ступай же! — прикрикнул на него аббат.

В результате отправились решительно все, трапезная опустела.

До места они добрались быстро, почти бегом. Уже совсем стемнело, все старые следы замело снегом, но от главных ворот монастыря тянулась странная асимметричная цепочка свежих следов, достигающих каменной настилки около церкви, после чего они терялись.

Дэй и брат Уильям, подняв факелы, склонились над следами. Правый след был человеческим, хотя и несколько размазанньш, а вот левый…

Адсон ахнул, аббат и Ремиджо перекрестились. В снегу виднелись ясные отпечатки большого раздвоенного копыта.

Брат Уильям медленно повернул голову от ворот к церкви, провожая взглядом направление следов. Затем посмотрел в сторону Дэя, кивнувшего ему в знак согласия.

— Мы войдём внутрь, — сообщил бенедиктинец монахам и зашагал к церкви.

Дэй последовал за ним.

— Тебе не страшно, брат Уильям? — спросил он, когда они остановились на пороге.

— Не более чем тебе, брат Дэй, — бросил тот через плечо. — Это следы человека, а не дьявола. Нечестивый не посмел бы войти в церковь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Андрей Белянин и его друзья

Дневник кота с лимонадным именем (Сборник)
Дневник кота с лимонадным именем (Сборник)

Ура, они снова встретились! Год назад Андрей Белянин предпринял попытку собрать под одной обложкой произведения своих друзей — славянских писателей-фантастов, популярных у себя на родине, но, увы, почти неизвестных в России. И попытка эта оказалась удачной! Вы ждали новой встречи — и не напрасно. Кроме уже известных и полюбившихся нашим читателям авторов, талантливая и остроумная компания Андрея Белянина пополнилась новыми именами, и новички не подкачали. Год назад Андрей написал: «Рано или поздно наши народы вновь повернутся лицом друг к другу и распахнут объятия, вспомнив голос крови и общих корней. Так почему первыми не быть нам?!» Будем дружить! Фантасты всех стран, объединяйтесь!

Анастасия Чёрная , Анджей Пилипик , Анджей Пилипюк , Андрей Белянин , Андрей Олегович Белянин , Лев Жаков , Лев Захарович Жаков , Наталья Валентиновна Татаринцева , Наталья Татаринцева

Фантастика / Фэнтези
Чего хотят демоны
Чего хотят демоны

А знаете, тенденция, однако. Или традиция — кому как больше нравится. Зима — это Новый год, весна — пора любви, лето — долгожданный отпуск, осень — новый сборник рассказов славянских писателей-фантастов, друзей Андрея Белянина. Этот третий, между прочим. Лица всё знакомые, но среди них есть и те, кто дебютирует в этой компании единомышленников, и те, чьё творчество российские читатели открыли для себя благодаря хорошему вкусу и неугомонности Андрея. Польша, Болгария, Чехия, конечно, Россия — думаете, легко поднимать в одиночку литературное единство наших славянских народов? Труд Андрей проделал колоссальный, но ни останавливаться на достигнутом, ни почивать на лаврах не собирается. А собирается, ведомый зовом родственной крови, снова в путь — пока на Балканы, ну а там видно будет…СОДЕРЖАНИЕ:АНДРЕЙ БЕЛЯНИН — Чего хотят демоныЕКАТЕРИНА ШАШКОВА — МарияЭЛЕОНОРА ТАТАРИНЦЕВА — ДжонниАНДЖЕЙ ПИЛИПИКПротокол задержания. Перевод с польского Маргариты БобровскойСвиной бунт. Перевод с польского Маргариты БобровскойРевизия. Перевод с польского Маргариты БобровскойY-files. Рассекреченные материалы. Перевод с польского Маргариты БобровскойКиллер. Перевод с польского Андрея БелянинаВИТАЛИЙ ЗЫКОВ — Знание — сила! Гамзарские байкиХРИСТО ПОШТАКОВ — Нашествие. Перевод с болгарского Николая ТеллаловаЕЛЕНА БЫЧКОВА, НАТАЛЬЯ ТУРЧАНИНОВА — Glorioza SuperbaНИКОЛАЙ БАСОВ — Комната, и никакой фантастикиФРАНТИШКА ВЕРБЕНСКА. Перевод с чешского Йозефа РарахаПеро сойкиВремя рекиНИКОЛАЙ ТЕЛЛАЛОВ. Перевод с болгарского авторомНебесные приискиЖёсткие крыльяАЛЕКСАНДР РУДАЗОВ — Кого боятся магиНАТАЛЬЯ ТАТАРИНЦЕВА — Анжелика и философАНДРЕЙ БЕЛЯНИН, ГАЛИНА ЧЁРНАЯ — Кот для да Винчи

Андрей Белянин , Андрей Олегович Белянин , Виталий Валерьевич Зыков , Николай Владленович Басов , Николай Теллалов

Фантастика / Юмористическая фантастика
Ангел быстрого реагирования
Ангел быстрого реагирования

Вот и новая встреча с братьями-славянами на запутанных тропах фантастики. По счету уже четвертая. Андрей Белянин продолжает свой подвижнический труд собирания разрозненных временем и обстоятельствами писателей «одной крови». «Ох и трудная это работа!» — преодолевать сложившиеся за годы недоверия «Советам» стереотипы мышления, медленно расширяется круг авторов, однако процесс идет, уже готовятся к печати отдельные книги писателей из белянинских сборников, и радость встречи читателей с романами и повестями Анджея Пилипика и Эвы Бялоленьской, Франтишки Вербенски и Анны Шоховой, Христо Поштакова и других будет лучшей наградой Андрею за его работу. В этом ряду и российские авторы, как известные, так и начинающие свой путь в литературе: Александр Рудазов, дуэт Олега Шрелонина и Виктора Бажейрва, Марина Уру­зщова, Владимир Городов, Иван Иванов... Можно не сомневаться: раз Белянин кого-то пригласил в свои сборники, они того стоят - значит, качество текстов превосходное.

Александр Рудазов , Андрей Олегович Белянин , Виктор Баженов , Галина Черная , Олег Шелонин

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги