Читаем Дневник Майдана и Войны полностью

Сразу после принятия этого закона началась и до сих пор не закончилась волна переименований городов, сел и улиц, названных в честь событий или деятелей коммунистического советского прошлого. Чтобы победить местный саботаж, закон дал местным властям ограниченное время на принятие решения о новом названии. После истечения этого времени решение должен принимать украинский Парламент. И вот индустриальному городку Артемовск в Донбассе, названному когда-то в честь большевика и соратника Владимира Ленина — Артема — вернули старинное название Бахмут. Но один из крупнейших украинских металлургических комбинатов, находящийся в этом городе, по-прежнему пока что называется «Артемовский меткомбинат по обработке цветных металлов». И работает этот комбинат, не обращая внимания на войну, не обращая внимания на то, что владельцы его — братья Клюевы — давно сбежали в Москву вместе с бывшим президентом Януковичем. Работает почти ударно и своим трудом как бы «примиряет» две воюющие стороны — сепаратистов с их российскими «помощниками», находящихся в чуть более чем 50 км от города, и украинскую армию с добровольцами. Полтора года уже как «примиряет». Ведь «работает» в последнее время на металлоломе войны и на гильзах от снарядов и прочей артиллерии. Как попадают на комбинат гильзы с украинской стороны понятно, ведь город находится в зоне АТО — антитеррористической операции на территории, контролируемой украинским правительством. А вот как попадают туда гильзы от сепаратистов, можно только догадываться. Хотя это и не трудно. Полевых и лесных дорог в этих краях сотни, блокпостов украинской армии — намного меньше. Люди — везде люди, и везде хотят кушать. С кем-нибудь, да договоришься! Так и работа есть у специалистов по обработке цветных металлов, и сырье, и товар, в конце концов. И гильзы от снарядов, выпущенных по друг другу сепаратистами и украинскими военными, превращаются в печи в новый металл.

Эту несложную экономическую историю мне рассказал один из менеджеров завода, случайно оказавшийся в моем купе в поезде из Славянска (Донбасс) на Киев. Я возвращался домой, а он ехал в Киев, чтобы оттуда лететь к семье в США. «Сначала отправил туда детей. Они молодые и быстро прижились. А потом и жену!» — сказал он мне доверительно. «А теперь и вы переезжаете?» — спросил его я. «Нет, я только в гости, на праздники! А потом домой! Надо же кому-то в семье деньги зарабатывать!»

Этот разговор с попутчиком-менеджером произошел несколько месяцев назад, а я его вспоминаю до сих пор. Наверное потому, что ситуация в стране очень своеобразно «стабилизировалась», словно зафиксировав все ненормальности и странности этого периода и сделав их новой нормой.

Нет, на самом деле, я продолжаю оставаться оптимистом и нахожу для своего оптимизма немало причин и поводов. Вот только что наступил 2016 год и Украина еще на полметра отодвинулась от Путинской России в сторону Европы: заработала Зона свободной торговли с Европейским Союзом. Одновременно прекратила работу такая же зона свободной торговли с Российской Федерацией. Более того, Россия с Украиной опять обменялись торговыми санкциями. Россия запретила товары из Украины, которые еще каким-то образом попадали на российский рынок, а Украина запретила ввоз российской водки и пива. В Украине принято еще много законов и документов, изменяющих нашу жизнь именно с 1 января 2016 года. Но пока мне их лень читать. Страна ведь празднует Новый год и по традиции праздники закончатся теперь только 19 января — на Крещение, когда политики всех мастей будут публично лезть в прорубь в ближайшем водоеме, чтобы показать, какие они здоровые и как они чтут христианские традиции. Но до Крещения пока далековато. А вот Новый год мы уже отпраздновали. Громко и достойно. В Киеве построили самый большой в стране «новогодний городок» с главной елкой, концертной сценой и сотней деревянных домиков с подарками, глинтвейном и едой. Он тоже будет стоять до Крещения, и посетителей в этом городке меньше не становится. Многие приносят с собой «Советское шампанское», наверное уже последние бутылки с этими привычными этикетками, ведь по «Закону про декоммунизацию» все советские названия должны уже быть изменены. Правда, мы — народ изобретательный, с которым ни одной власти, кроме Сталина, еще не удавалось справиться. Например, один из самых больших городов Украины Днепропетровск, названный в честь большевика и соратника Владимира Ленина Григория Петровского, власть города решила переименовать в Днепропетровск — в честь святого Петра. Похожие процессы проходят сейчас и в других городах, где власти решили менять не название города, а находить именитых однофамильцев у большевиков и коммунистов, в честь которых города именовали в советское время. Вот и я бы предложил привычное «советское шампанское» переименовать в «антисоветское шампанское». И полюбившийся бывшим советским людям бренд не пропадет, и производителю не придется тратиться на рекламу «нового», точнее — переименованного — товара.

Перейти на страницу:

Все книги серии Военные дневники

Дневник Майдана и Войны
Дневник Майдана и Войны

«Дневник Майдана и Войны» — это переиздание вышедшей в 2015 году в издательстве «Фолио» книги «Дневник Майдана». Это не агитационный текст, не роман на фоне революции — это личный дневник писателя, фиксированное отражение жизни в Киеве и стране — до ноября 2014 года, включая оккупацию Крыма, и далее — начало и течение Евромайдана, последующие события. Ныне же — дополненный записями автора о происходящем на востоке Украины, размышлениями о войне, о том, как и чем, в его видении, живет оккупированный Донбасс четыре последних года… «Дневник Майдана» был переведен и опубликован на многих языках — английском, немецком, французском, японском и других. В этом году в издательстве «Фолио» вышла и его украиноязычная, аналогичная данной, расширенная версия.

Андрей Юрьевич Курков

Документальная литература

Похожие книги

Сатиры в прозе
Сатиры в прозе

Самое полное и прекрасно изданное собрание сочинений Михаила Ефграфовича Салтыкова — Щедрина, гениального художника и мыслителя, блестящего публициста и литературного критика, талантливого журналиста, одного из самых ярких деятелей русского освободительного движения.Его дар — явление редчайшее. трудно представить себе классическую русскую литературу без Салтыкова — Щедрина.Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова — Щедрина, осуществляется с учетом новейших достижений щедриноведения.Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.В третий том вошли циклы рассказов: "Невинные рассказы", "Сатиры в прозе", неоконченное и из других редакций.

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Документальная литература / Проза / Русская классическая проза / Прочая документальная литература / Документальное