Первый бал у меня действительно стал незабываемым! Я танцевала все танцы (кроме вальсов, конечно). Самое интересное, что я заметила - среди мужчин почти не было никого с "фиговыми листочками". Даже атмосфера на балу была какая-то особенная и "тёплая", что ли. А ещё на бал приехал принц-регент! И меня ему представили! И он мне улыбнулся! Я слышала, как гости восторгались организацией бала. Не было толчеи, не было духоты. Все французские окна в залах были распахнуты, столики с угощениями стояли не только в столовой, но и в саду. Я не заметила сама, потом только обратила внимание, когда вдовствующая виконтесса Уорфорд сказала кому-то: "Надо же, они и музыкантам дают отдохнуть, я заметила, что музыканты меняются время от времени. Но это вероятно очень дорого - нанимать несколько оркестров на один вечер". На что другая женщина сказала с завистью: "Ну, баронесса вполне может себе это позволить, у них столько денег, что они, наверное, не знают, куда их девать". Я дальше слушать не стала, не люблю, когда гости хозяевам льстят, а у них за спиной говорят совсем другое.
Принц-регент уехал около полуночи, и вскоре после этого Виктория тоже исчезла. Я только сейчас вспомнила, что Виктория ни на одном балу не задерживалась за полночь, не говоря уж о том, чтобы быть там до утра. Теперь понятно, откуда у неё силы по утрам ещё заниматься всякими упражнениями, когда мне утром даже вставать не хочется, только из-за Морганы рано поднимаюсь. Надо, наверное, бабушке предложить тоже после полуночи уезжать с балов. Всё равно после полуночи в залах обычно стоит духота, только и думаешь, что о возвращении домой.
Мы уехали после двух часов. А сегодня утром я вышла из своих апартаментов, спустилась в холл и ахнула - там было столько цветов, просто не сосчитать. Букеты были от всех знакомых мне молодых людей, с которыми я танцевала, а ещё от незнакомых были приложены карточки. Потом надо с бабушкой или с Вики разобрать карточки. Больше всех, если честно, мне понравился букет белых роз, его поставили как-то отдельно, и он сразу бросался в глаза на фоне всех остальных. Это был букет от мистера Энтони Найта. Может быть, он всё-таки влюблён в меня? Ну, не знаю, надо ли мне это. Это надо обдумать.
2 мая 1816 года.
Вчера была на свадьбе. Достопочтенный мистер Энтони Чард женился на миссис Энн Бёртон. Это первая свадьба, на которой я присутствовала как гостья со стороны жениха. Леди Элизабет ведь мачеха мистера Энтони (все зовут его Тони), а мы же родня с леди Элизабет. Свадьба мне понравилась. Хотя она и проходила в соборе, но всё равно ощущение было "тёплое", как будто мы только своей семьёй там были. Подружками невесты были леди Ребекка и Виктория, девочки-цветочницы - маленькая Сара Олтон и Мелисса Бёртон, племянница Энн. А племянник Энн Колин и её сын Стюарт были пажами. Шафером у мистера Тони был деверь Энн, преподобный Дэвид Бёртон.
Я задумалась, что это значит, когда священник сказал: "Объявляю вам мужем и женой перед Богом и людьми". Перед Богом - понятно, а перед людьми?
А букет невесты поймала леди Ребекка! Как интересно!
3 мая 1816 года.
Пожаловалась Виктории, что даже в Сезон дедушка настаивает на том, чтобы я читала отчёты управляющего. Она засмеялась и сказала:
- Сочувствую, но у меня то же самое. Бабушка настаивает, чтобы я занималась делами, особенно расходами моего благотворительного фонда. Только мне это приходится делать чуть не каждый день, а не так, как тебе - раз в месяц.
- Каждый день, - ужаснулась я. - Разве ты не доверяешь мистеру Найту?
- Конечно, доверяю, - удивилась моему вопросу Виктория, - но меня с детства учили, что свои обязанности нельзя перекладывать на других. Хочешь, я расскажу тебе притчу, которую я слышала в Германии?
- А ты что, и в Германии тоже была? - удивилась я.
Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше
Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги