Читаем Дневник. Обратная сторона победы (СИ) полностью

Дневник. Обратная сторона победы (СИ)

Третья часть "Дневника". Темный Лорд возродился. Все его преданнейшие слуги явились на его зов. Война все-таки началась. А какую же роль в ней играет Отдел Тайн? И какая на самом деле стоимость победы?

Драматургия / Драма / Прочее / Фанфик18+

========== Пролог ==========


У дверей зала суда стоял, скрестив на груди руки, невысокий жилистый мужчина, одетый в пятнистые штаны, заправленные в высокие ботинки, и черную майку. Стоял, вроде никого не трогал, но входящие в зал люди как-то интуитивно вжимали головы в плечи и пытались быстро проскользнуть мимо. Только Люциус Малфой, увидев его, широко улыбнулся и, подойдя, пожал мужчине руку.

В зале оставалось только три незанятых места, когда дверь с грохотом распахнулась и к своему месту, рядом с Люциусом, практически промаршировала раздраженная и злая на весь белый свет Гермиона Мальсибер, в девичестве – Грейнджер.

Джинни Уизли повернулась к подруге и громким шепотом, слышным в каждом закутке большого зала, поинтересовалась:

— Что с тобой? Он… Он что-то сделал с тобой?

— Нет, — коротко отрезала Гермиона.

— Герми, ты скажи, если он что-то сделал, то я этого не оставлю, я…

— Джинни, моего мужа зовут Рейнард, а не он. И Рей ничего мне не сделал!

— Герми…

— Гарри, ты хоть не начинай! Рей ничего мне не сделал, ясно! Каким образом он мог со мной что-нибудь сделать, если он дома не ночевал?! — сорвалась на крик Гермиона.

— Миссис Мальсибер, полагаю, вы не в курсе, где до сих пор шатается ваш муж? — негромко спросил все еще стоящий в дверях мужчина.

Одновременно с этими словами дверь в зал открылась, и на пороге появился Мальсибер, на руке у которого буквально повисла Эйлин. Судя по покрасневшим глазам женщины, она или не спала всю ночь, или плакала, а, скорее всего, и то, и другое.

Отлепившись от Рея, она прошла на свое место и молча протянула тетрадь Перси, который сразу же вцепился в нее. Мальсибера же задержал в дверях мужчина.

— Где ты был? Почему ты опоздал?

— Эван, а вам что, не сообщили?

— Не сообщили что?

— Я всю ночь провел в Мунго, — в голосе Рея появились печальные нотки. — Я даже не знаю, как сказать, но…

— Рей!

— В общем, это очень печальное известие для всех нас, — Мальсибер опять вздохнул и замолчал.

— Рей, мне из тебя выбить сведения? — практически зарычал Эван.

— В общем, я исполняющим обязанности начальника Отдела Тайн больше не являюсь, потому что…

— Рей!

— Потому что Сев…

— Я тебя убью сейчас!

— Сев сегодня ночью пришел в себя и очень скоро вернется на свое законное место, — рассмеялся Рей, каким-то привычным движением уворачиваясь от подзатыльника. — А это значит, что у нас очень мало времени, так что, рыжий, начинай.

И Мальсибер быстро прошел на свое место, но прежде, чем сесть, опустился в проходе на колени перед своей женой и, взяв её за руки, прижал их к своему лицу.

— Прости меня, больше я от тебя не сбегу.

Затем сел рядом с Люциусом, но руку Гермионы из своей так и не выпустил. Эван в это время с силой провел по лицу руками, затем встряхнул головой и негромко произнес:

— Пожалуй, я тоже послушаю.

А Перси тем временем нашел место, где остановился накануне, и принялся читать.


========== Глава 1. “Визенгамот” ==========


«15 августа 1995 года.


Жарко. На улице стоит просто непереносимая жара. Сплошная сиеста. Делать ничего не хочется. Совсем ничего. Да особо и нечего.

Лорд укатил в Албанию, лечить расшатавшиеся нервы, прихватив с собой Нагайну и Хвоста. Зачем он таскает его с собой? Сейчас у него есть более адекватные, способные и преданные слуги.

Ну, вот почему он на мое возвращение так неадекватно отреагировал? Впервые на моей памяти, Лорд долгое время молчал, а затем, сказав, что на всех нас возлагается ответственная миссия по продумыванию плана освобождения из Азкабана его верных слуг и добычи того самого Пророчества, аппарировал.

И что нам делать? Зачем ему это Мерлиново пророчество?

Весь Ближний Круг, заметно расслабившись, разбежался по домам. Скорее всего, Лорда до сентября мы не увидим. Каникулы, блять.

Разумеется, никто ничего продумывать не собирался. Если совсем прижмет, я ему сам это пророчество отдам. Нужно только придумать правдоподобную историю, про то, как пули свистели у нас над головами, когда мы с Малфоем это хреново пророчество добывали.

Люциус тогда хмыкнул, и спросил:

- А как ты Поттера заставишь шар с пророчеством взять?

Я даже удивился.

- Зачем мне Поттер?

- Ну как же. Руквуд же говорил, что пророчество может взять только тот, о ком в нем говорится.

Я тогда не сказал Люциусу ни слова, просто притащил его в зал Пророчеств, подошел к ближайшей полке, взял первый попавшийся мне под руку шар и вложил его Малфою в руку. Первой реакцией Люциуса было выбросить шар, но я сжал его руку своей и заставил подержать шар достаточное количество времени, чтобы он понял, что ничего не случится.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Собрание сочинений. Том 1
Собрание сочинений. Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега. Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния. Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы. В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Вега Лопе де , Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега , Михаил Леонидович Лозинский , Юрий Борисович Корнеев

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги