Горы подступали к самой дороге. Поскольку заметно смеркалось, я повернул обратно. Существовал риск остаться в полной темноте и потеряться, хотя отсветы жилых районов всё-таки служили хорошим ориентиром в этом не знакомом мне пространстве. Внутренний компас во мне всегда работал безупречно. Не помню случая, чтобы я заплутал в чужом лесу или потерялся в незнакомом городе. Но места сии представлялись столь безлюдными, что случись какое-нибудь недоразумение, то и спросить не у кого: «дондэ камино а Кастельон?»
Я снова въехал в лабиринт апельсиновых владений, набрёл на совершенно безлюдную ж/д станцию Лас-Пальмас рядом с небольшой базиликой. Лас-Пальмас у меня всегда ассоциировался с Канарскими островами. А теперь оказалось, что это название присутствует и в провинции Кастельон. Но кто об этом знает? И зачем это знать? Кстати, это большой и серьёзный вопрос: «Нужно ли нам знать подробности чужой и далёкой жизни?» Что это меняет в нашем сознании? Человек по природе своей всё-таки больше исследователь, чем просто статист. Иначе бы мы не летали в космос, не посылали бы луноходы и марсоходы колесить по ближайшим мирам околосолнечной системы, не проникали в более удалённые уголки вселенной. Часто, замахиваясь на нечто дальнее, кажущееся порой недостижимым, мы не замечаем рядом с собой простых и не менее интересных и даже полезных для себя вещей. Но как бы там ни было, знайте, что Лас-Пальмас не един в своём воплощении. Так же, впрочем, как и Санкт-Петербург. Второй Петербург находится в штате Флорида в США. А местечко Скулте в Латвии встречается многажды в разных её концах.
Однако, вернёмся в апельсиновые рощи, уходящие в темень подошедших сумерек. Повсюду было видно, что здесь приложил руку человек. Вдоль дорог и дорожек тянутся каналы, укреплённые по берегам цементными блоками – видимо, отводы от протекающей здесь горной реки (она есть на карте). Вода в каналах кристально чистая, и по мелководью туда-сюда стремительно снуют стаи мелких рыб. Когда уже порядочно стемнело, я выбрал по виду запущенный апельсинник с заколоченным домиком-сторожкой и набрал полную пазуху апельсинов: часть с земли, часть с деревьев. Много плодов, по-видимому, пропадает. Здесь их явное перепроизводство. Создаётся впечатление, что апельсины местных сортов не подлежат длительному хранению. Во всяком случае, можно смело сказать, что европеец, будь то во Франции, Бельгии или Норвегии, не ел у себя настоящих апельсинов, которые я попробовал на южном побережье Испании.
Уже на подъезде к приморской магистрали, которая должна была привести к порту, меня неожиданно обложили летучие мыши. Они порхали перед самым носом, метались над головой, задевая своими перепончатыми крыльями, лихорадочно меняя траектории полёта, мельтеша перед глазами, представляясь мне посланцами Велиала. В темноте я их почти не видел, а скорее догадывался, что это они. Хотя никогда в жизни до этого летучих мышей не встречал.
Буквально на следующее утро мы, выгрузив аглицкую мелкодисперсную глину и засыпав в трюма испанскую соду, направились на противоположный берег Средиземного моря – в Тунис.
07.06–09.06.1993. Mediterranean Sea
В полдень прошли остров Мальорка, проплывший дымчатым миражом с левого борта. Это главный и самый большой остров Балеарского архипелага, принадлежащего Испании. Ещё в 123 году до и. э. Квинт Цецилий Метелл, позднее получивший прозвище Балеарского, обвинил жителей островов в помощи пиратам и завоевал архипелаг. С тех пор острова переходили то к арабам, то подвергались массированным набегам пиратов, но, в конце концов, перешли современной Испании, став очередной её провинцией. Столицей острова и всего архипелага стал город Пальма, впоследствии с добавкой де-Мальорка. Кстати, Лас-Пальмас-де-Гран-Канария является его побратимом. Вот что писал Фредерик Шопен об этом древнем средиземноморском городе: