Читаем Дневник пропавшей Примроуз полностью

Через пару минут они уже были у полицейского отделения, маленького здания, расположенного вдали от главной улицы, с припаркованной перед ним одинокой патрульной машиной. Внутри был зал ожидания и конторка со стеклом вместе с табличкой, предлагающей звонить в случае, если нужна помощь. Пока Гарольд с затравленным видом прятался за её спиной, Авелина несколько раз постучала ладонью по столу, как она несколько раз видела в кино.

– Да, чем я могу вам помочь? – За стойкой появилась женщина в гражданской одежде и с суровым выражением лица: похоже, ей не понравилось, что её вызывает нервная девочка с лохматыми волосами и в больших очках. Понимая, что лучше не тянуть, Авелина положила дневник на стойку и сразу перешла к делу:

– Здравствуйте, мы нашли этот дневник. Он принадлежал девочке по имени Примроуз Пенберти. Она пропала. Я подумала, что, может, вы захотите на него взглянуть.

На лице женщины промелькнуло удивление. Она явно ожидала, что сейчас ей будут докучать детскими историями вроде застрявшего на дереве котёнка или украденного велосипеда. К делу о пропавшем человеке необходимо было отнестись серьёзно.

– Будьте добры, назовите ещё раз имя девочки, – попросила женщина.

– Примроуз, – повторила Авелина. – П-Е-Н…

– Всё в порядке, я знаю, как пишется довольно распространённая фамилия в этом регионе, – несколько сухо ответила женщина. – А вам известно, когда Примроуз впервые объявили пропавшей?

– Тридцать первого октября, – отрапортовала Авелина.

– Прошлого года?

– Нет, тридцать первого октября 1984-го.

Женщина отложила ручку и мрачно посмотрела на Авелину:

– 1984-го?

– Да.

– Мм. Понимаю.

Авелина почувствовала, как та расслабилась. Буквально за несколько секунд потенциально серьёзное дело превратилось в расследование парочки детективов-любителей, которым покоя не даёт дело более чем тридцатилетней давности.

Паника схлынула.

– И что в этом дневнике такого, что вы решили принести его в полицию?

– Кто-то преследовал её, – Авелина залилась краской. – То есть она думала, что её кто-то преследует, и мне кажется, это как-то связано с историей в книге, которую я читаю, но я не уверена, потому что весь текст исчеркан.

– И кто, по её мнению, её преследовал? – прищурилась женщина.

За спиной Авелины Гарольд громко кашлянул.

– Эм… ну, может, она это просто выдумала, – добавила Авелина. – Но я подумала, что речь идёт о чем-то вроде призрака, потому что я много о них читаю. – Она повернулась и посмотрела на Гарольда, который провёл пальцем по горлу и быстро затряс головой, что должно было значить «нет-нет-нет, больше ни слова о призраках». Но было уже поздно. Авелина вообще-то не собиралась упоминать ни о чём сверхъестественном и мысленно выругалась. Лицо женщины так явно выражало презрение, что Гарольд не смог удержаться и прошептал:

– Я же тебе говорил.

– Что ж, спасибо вам обоим за то, что оповестили нас об этом… случае, – сказала женщина. – Я передам дежурному сержанту ваше сообщение, и с вами свяжутся, если появятся дальнейшие вопросы.

– Вам оставить её дневник? – спросила Авелина.

– Нет, но можете оставить нам номер телефона, по которому с вами можно связаться, а также ваше имя и адрес…

Спустя несколько минут Авелина и Гарольд с мрачным видом вышли из отделения. Авелина понимала, что сама сглупила, но считала, что к их сообщению могли отнестись чуть менее прохладно. В полиции даже не захотели посмотреть дневник. Гарольд, заметив, что она в подавленном настроении, принял мудрое решение пока не зубоскалить.

Они остановились поглазеть на витрину одного из многочисленных киосков с мороженым, находящихся во время туристического сезона на пике популярности, а после его закрытия влачащих печальное существование. Погода к мороженому не располагала. Вывеска «Закрыто» на двери наводила на мысль, что бизнес далёк от процветания.

– Могу поспорить, что они нам не позвонят, – сказала Авелина.

– Не сомневаюсь.

– Но я всё равно уверена, что Примроуз видела привидение. Она же не думала, что кто-нибудь станет читать её дневник – зачем бы ей понадобилось такое сочинять?

– Возможно, – ответил Гарольд, кусая ноготь. – Но многие люди говорят, что видели призраков. Это ещё не значит, что так и есть.

– Но для неё-то он был настоящим. Это главное. Когда ты маленький, ты не сомневаешься, что под кроватью живёт монстр – это примерно то же самое. Он тоже не настоящий, но ты всё равно боишься. Я хочу сказать, если она считала, что призрак её преследует, она могла убегать от него и свалиться в море. Это ведь возможно, верно?

Гарольд пожал плечами:

– Кто знает.

– Ну, если нам удастся выяснить, о чём говорилось в последнем рассказе из этой книжки – может, как раз и узнаем?

Не потрудившись посмотреть, идёт за ней Гарольд или нет, Авелина направилась к единственному месту, где они могли найти ответы.

Она обязана узнать больше об этой «Леди в волнах».

И книжный магазин – наилучшее место, чтобы начать поиски.

Перейти на страницу:

Все книги серии Авелина Джонс

Похожие книги

Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / История / Боевая фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей