Встаем с мест в одиннадцать часов. Предлагаются танцы. Пытаюсь тихо уйти с мечтами о раздевалке, такси, постели, но меня перехватывает Эмма и говорит, что так дело не пойдет, я должна потанцевать. Робко отказываюсь, но она удивляется почему. Единственно правильным ответом было бы, что у меня раскалывается голова и мы с коллегами друг друга не интересуем. Разумеется, я не пускаюсь в подобные откровения, и в результате Эмма пристраивает меня в партнерши молодому американцу. Предупреждаю его, что очень плохо танцую, он же говорит, что никто не поспевает за ним в фокстроте. Оба утверждения оказываются правдивыми. Возвращаюсь в Отель в подавленном состоянии и напоминаю себе, что С Возрастом Не Поспоришь.
Эмма, едущая со мной, говорит, что уйдет в поход по Уэльсу на весь месяц, и предлагает присоединиться к ней. Жизнь в палатке и никакой другой еды, кроме бананов и молочного шоколада. Конец фразы немедленно вызывает определенные ассоциации, и я рассеянно замечаю, что детям бы понравилось. Эмма обижается и спрашивает, мол, неужели я намереваюсь провести всю жизнь между детской и кухней. Мой закономерный ответ, что мне это
Чувствую, что начинаю окоченевать. Все мысли только о том, как бы улизнуть, но возможности все не представляется. Наконец бормочу, что замерзаю (на самом деле уже замерзла), и романист предлагает гулять кругами по палубе и рассказывает о жутчайших брачных традициях, практикуемых в малоизвестных племенах другого полушария. Задаюсь вопросом, перестанет ли он болтать, если я прыгну за борт. Почти готова проверить эту гипотезу на практике, но тут из-под пледов на шезлонге показывается Эмма и говорит, что надо же, вот где я, а она повсюду меня ищет.
С глубокой признательностью опускаюсь на соседний шезлонг. Романист уходит, пообещав, что по возвращении в Лондон обязательно пришлет мне книги. Не могу вспомнить ни одной, но абсолютно убеждена, что их нельзя поставить на полку рядом с приличными авторами.
Эмма настроена благостно, говорит, что совсем не хотела сказать ничего такого (к этому времени я почти забыла, что такого она сказала, но не признаюсь в этом), и уверяет, что мне необходимо выспаться. Затем рассказывает о трилогии, которую замыслила написать и опубликовать к 1938 году, и делится своим мнением о Бертране Расселе, сочинениях Стравинского и теории относительности. В час ночи мы идем искать свою каюту, и последнее, что я слышу, – заверения Эммы, что мне не нужно бояться влияния американской драматургии на английскую сцену…
(
Расставание с попутчиками сопровождается чувством неизмеримого облегчения и совершенно неискренними сожалениями.