Читаем Дневник стюардессы полностью

Еще проблема в том, что сбрендившая бортпроводница находилась по ту сторону хоть и хлипкой, но двери и под защитой шпингалета. А представитель с этой. И все понимали, что эти два белых в одной связке. Раздраженность от оскорбительных слов переходила и на него. Сейчас будут бить… Счастье, что успели-таки вызвать подмогу в лице полиции аэропорта и они таки успели добежать за долю секунды до начала основного удара стихии.

Таким образом, представитель легко отделался лишь порванной рубашкой. Но что могло случиться, если бы полиция не успела, – страшно представить. Даже когда они оттеснили толпу от кабинки подальше, местные «демоны» вращали огромными глазами и ловко заплевывали потрепанного сотрудника нашей авиакомпании.

Прибежал доктор. Вынутой из мужского туалета Насте сделали укол успокоительного и под конвоем, чтобы не растерзал еще не остывший народ, сопроводили парочку к нам. Представитель скомандовал: «Быстро на выход!!! Быстро!!! Автобус слева. Бежим!!!» Мы подхватили поклажу, рванули. Полиция проводила до автобуса, и наш экипаж благополучно отчалил в отель.

Глава 6

Представитель сел с бригадиршей и что-то ей нашептывал в ухо. Долго нашептывал. Пока наше любопытство не лопнуло и мы не потребовали объяснений, куда-таки пропала потеряшка и ради чего потратили половину суточных на апельсиновый сок в аэропорту. И только открыли рот, чтобы задать этот насущный вопрос, как меня ждало очередное потрясение…


Тихая и аморфная бригадирша, которая весь рейс сидела отдельно, молчала и читала журнал «Пчеловодство и кролиководство на приусадебном участке». И которая даже дьюти-фри прочесывала с абсолютно непроницаемым лицом – встала в проходе и разразилась речью в наш адрес.

Так как автобус периодически подскакивал на ухабах и она периодически билась головой об потолок, услышали мы не все. Но и этого хватило. «Коллеги! Я знаю, что вы хотите мне сказать. И знаю все ваши вопросы. Это только бездарность пролезет сама, таланту надо помогать. Настя – еще росток, его надо поливать и удобрять, удобрять и поливать». Было еще про то, что надо быть добрее, надо прощать, иначе в рай не попадем. И что-то еще. Но последние фразы потонули в очередном подскоке бригадира к потолку, и финал пламенного спича остался каким-то размытым. Закончив, бригадир обвела нас странным взглядом, как ни в чем не бывало достала из сумки свой журнал и углубилась в чтение.

Представитель, еще не отошедший от мужского туалета, прифигел. Мы тоже прифигели… Слышно было, как со стороны где сидел дед, в очередной раз звякнуло стекло в сумке с бутылками, выпущенной из рук от неожиданности. По салону микроавтобуса поплыл запах коньяка. Чтобы понять, почему настолько обалдели, что даже грохнули заветное спиртное, надо понимать специфику работы в авиакомпании. Если, допустим, я… задержусь на вылет минут на десять… И это время коллеги прождут в автобусе – меня съедят без соли. Без всяких оправдательных возможностей и презумпции невиновности с моей стороны. Представитель будет приплясывать рядом, подавая то горчицу, то кетчуп. В нашем случае – экипаж прождал в аэропорту полтора часа, пропустил обед. Кое-кому не дали выпить за обедом с таким трудом доставшийся коньяк. И тут, вместо того чтобы наблюдать спарринг бригадира-кикбоксера с грушей-Настей, мы слушаем речь агронома с наездами на нас, на нашу черствость и нежелание помочь ростку. Росточек тем временем сидел себе на заднем сиденье и бормотал под нос. Представитель быстренько пересел к Насте, стал теперь ей долго-долго шептать на ухо. И Настя затихла…

Минут через пять глаза девочки внезапно зажглись. Она нетвердой походкой быстренько перебралась на соседнее с бригадиршей сиденье, подергала ту за рукав и начала с жаром рассказывать что-то. Бригадирша, нервная от того, что прервали чтение, первые несколько фраз Насти выслушала с раздражением. Потом внезапно смягчилась, обмякла. Между ними завязалась весьма оживленная и приятная беседа, из-за шума двигателей в полном варианте нам недоступная. Доносились лишь обрывки про изгнание бесов, магические талисманы, Четвертую главу и так далее…

Мы испуганно переглянулись с мальчиком-здоровячком. Похоже, здесь только двое нормальных. И надо держаться вместе. Спиной к спине.

Мимоходом… В этой командировке бортпроводников селили по двое в номер. Мальчика с мальчиком, девочку с девочкой. Нечетного бригадира – в комфортное одиночество. Я стала призадумываться о перспективах прожить под одной крышей с неадекватной Настей пару дней, и эта перспектива пугала до чертиков. Лучше уж поступиться принципами и воспитанием и выбрать себе в соседи по номеру нашего здоровячка. Судя по всему, наши мысли сходились. Он, так же оторвавшись от окошка, кидал украдкой взгляды то на алкоголика, то на меня. И я в этом споре явно побеждала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Travel Story. Книги для отдыха

Похожие книги

Полет Жирафа
Полет Жирафа

Феликс Кривин — давно признанный мастер сатирической миниатюры. Настолько признанный, что в современной «Антологии Сатиры и Юмора России XX века» ему отведён 18-й том (Москва, 2005). Почему не первый (или хотя бы третий!) — проблема хронологии. (Не подумайте невзначай, что помешала злосчастная пятая графа в анкете!).Наш человек пробился даже в Москве. Даже при том, что сатириков не любят повсеместно. Даже таких гуманных, как наш. Даже на расстоянии. А живёт он от Москвы далековато — в Израиле, но издавать свои книги предпочитает на исторической родине — в Ужгороде, где у него репутация сатирика № 1.На берегу Ужа (речка) он произрастал как юморист, оттачивая своё мастерство, позаимствованное у древнего Эзопа-баснописца. Отсюда по редакциям журналов и газет бывшего Советского Союза пулял свои сатиры — короткие и ещё короче, в стихах и прозе, юморные и саркастические, слегка грустные и смешные до слёз — но всегда мудрые и поучительные. Здесь к нему пришла заслуженная слава и всесоюзная популярность. И не только! Его читали на польском, словацком, хорватском, венгерском, немецком, английском, болгарском, финском, эстонском, латышском, армянском, испанском, чешском языках. А ещё на иврите, хинди, пенджаби, на тамильском и даже на экзотическом эсперанто! И это тот случай, когда славы было так много, что она, словно дрожжевое тесто, покинула пределы кабинета автора по улице Льва Толстого и заполонила собою весь Ужгород, наградив его репутацией одного из форпостов юмора.

Феликс Давидович Кривин

Поэзия / Проза / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза
Антология Сатиры и Юмора России XX века. Том 18. Феликс Кривин
Антология Сатиры и Юмора России XX века. Том 18. Феликс Кривин

«История состоит из разделов. Первый раздел, второй раздел, третий раздел. И хоть бы кто-то одел… Вот такая история.»Цитировать Феликса Кривина можно очень долго и много.Но какой смысл? Перед вами книга, в которой вы на каждой странице столько всего найдете, чего бы хотелось цитировать. Ведь здесь в одном томе сразу два — и тот, что в строчках, и тот, что между строк.Настоящая литература — это кратчайшее расстояние от замысла до воплощения. В этом смысле точность формулировок автора почти математична:«Дождь идет. Снег идет. Идет по земле молва. Споры идут. Разговоры.А кого несут? Вздор несут. Чушь несут. Ахинею, ерунду, галиматью, околесицу.Все настоящее, истинное не ждет, когда его понесут, оно идет само, даже если ног не имеет.»Об этом приходится помнить, потому что годы идут. Жизнь идет, и не остановить идущего времени.

Феликс Давидович Кривин

Фантастика / Юмор / Юмористическая проза / Социально-философская фантастика