Читаем Дневники импрессионистов полностью

[примерно 10 сентября 1886 г.]

Дорогой господин Дюран,

Вы, наверно, удивитесь, узнав, что меня занесло сюда, тогда как вы думали, что я сейчас в Этрета и работаю полным ходом. Вернувшись из Форж-лез-О, я чувствовал себя настолько больным, что долго не решался уехать в Этрета, а затем внезапно собрался и отправился в эту поездку по Бретани. Пока еще не знаю, остановлюсь я здесь или поеду куда-нибудь дальше, но я буду держать Вас в курсе, и Вы в любом случае можете мне писать сюда на гостиницу «Франция». Если я уеду, письма мне перешлют. Получил все три картины, но не смог сделать с «Воротами в Этрета» то, что Вы просили. Вещь не поддается переделке, но, раз полотна Вас не удовлетворяют, я предпочту оставить их у себя; скоро ко мне вернутся три другие картины — посмотрите их, если хотите; они были переданы все тем же г-ном Дюбуром Потье для выставки в Гренобле. Может быть, они даже находятся у этого Потье. Посмотрите их и сообщите мне о своем решении.

Вы не передумали вновь отправляться за океан? Когда примерно Вы отплываете? Держите меня в курсе. Забыл Вам сказать, что с тремя присланными Вами картинами вышла ошибка: мне прислали полотно, которое, как я знаю, принадлежит г-же Мане, а не то (принадлежащее мне), которое я оставил у Дюбура.

162

Кервилаэн, Бель-Иль-ан-Мер

(Морбиган), 25 сентября 1886 г.

Дорогой господин Дюран,

… Я устроился в маленьком поселке в Бель-Иль. Много работаю, местность красивая, хотя очень дикая, зато море необычайно прекрасно и окружено фантастическими скалами. Кстати, местность так и называется: «Дикое море».

Рассчитываю не сидеть здесь безвылазно, а пройти по всему побережью с остановками в нескольких непохожих друг на друга местах. Вы очень обяжете меня, если немедленно пришлете мне то, о чем я прошу, потому что у меня здесь работы еще дней на 8, самое большее на 10. Погода прекрасная.

Вы ничего не пишете о картинах, которые я посылал на выставку в Гренобле и которые просил Вас востребовать у Дюбура. Если они Вам нравятся, оставьте их себе; если нет, отошлите их в Живерни вместе с рамами и не забудьте известить меня об этом.

Ренуар написал мне, но я не смогу его повидать, так как мне нельзя уехать отсюда. Думаю, что он скоро вернется в Париж.

Напишите мне и пришлите то, о чем я прошу.

163

Кервилаэн, Бель-Иль,

1 октября 1886 г.

Дорогой господин Дюран,

… Работаю, как каторжник. Сил трачу много, так как природа здесь непривычна для меня, и сначала я очень растерялся; но теперь я начал понимать этот край, и дело идет. Как только закончу здесь, переберусь в другое место, о чем немедленно Вас извещу. Еще раз благодарю.

164

Кервилаэн, Бель-Иль,

17 октября 1886 г.

Дорогой господин Дюран,

… Вот уже несколько дней как тут стоит плохая погода, которая сильно мешает мне и, вероятно, немного задержит меня. Три дня подряд бушует настоящая буря — [я] никогда в жизни не видел подобного зрелища.

Вы знаете: когда я взялся за работу, меня уже ничто не остановит; поэтому я пробую делать наброски с этого стихийного бедствия — оно великолепно, но, увы, работа подвигается с трудом, и, кроме того, чувствуешь себя ужасно неуютно. Надеюсь, что после этого шквала опять выдастся несколько таких дней, которые позволят мне довести до конца часть моих полотен. Не знаю, понравится ли всем то, что я привезу отсюда, но мне ясно одно: это побережье приводит меня в восторг.

Я не знал, что Ваши сыновья уехали. Вы, конечно, ждете их возвращения, после чего сами отправитесь за океан. Сколько у Вас, однако, мужества! А как дела в Париже? Довольны ли Вы? Много ли Вам удалось выкупить наших картин? Думаю, что да, поскольку Вы пишете, что уже покончили с их отправкой.

Удивлен тем, что мои картины еще не вернулись из Гренобля. Будьте добры, наведите справки у упаковщика Потье или у г-на Дюбура…

165

Кервилаэн, Бель-Иль,

28 октября 1886 г.

Дорогой господин Дюран,

… Не могу Вам пока еще точно сказать, когда вернусь, так как меня в последние дни сильно задержала не в меру затянувшаяся непогода. Тем не менее я работаю, сколько могу, и радуюсь, что приехал сюда, хотя это Вас как будто тревожит. Я в восторге от этого мрачного края, и прежде всего потому, что он вынуждает меня отрешиться от привычной тематики; к тому же мне — честно сознаюсь в этом — приходится насиловать себя и не щадить сил для того, чтобы передать здешние мрачные и грозные пейзажи. Напрасно я был певцом солнца, как Вы выражаетесь: не следует специализироваться на одной-единственной ноте. После пребывания здесь я решил остаться в Живерни, которое очень люблю зимой. Словом, буду держать Вас в курсе своих дел и, главное, извещу о дате возвращения. Вы, со своей стороны, тоже пишите мне. Письма, до получения новых указаний, можете адресовать сюда.

166

Кервилаэн, Бель-Иль, 9 ноября 1886 г.

Дорогой господин Дюран,

Перейти на страницу:

Все книги серии Дневники великих мастеров

Похожие книги

Том 4. Материалы к биографиям. Восприятие и оценка жизни и трудов
Том 4. Материалы к биографиям. Восприятие и оценка жизни и трудов

Перед читателем полное собрание сочинений братьев-славянофилов Ивана и Петра Киреевских. Философское, историко-публицистическое, литературно-критическое и художественное наследие двух выдающихся деятелей русской культуры первой половины XIX века. И. В. Киреевский положил начало самобытной отечественной философии, основанной на живой православной вере и опыте восточно-христианской аскетики. П. В. Киреевский прославился как фольклорист и собиратель русских народных песен.Адресуется специалистам в области отечественной духовной культуры и самому широкому кругу читателей, интересующихся историей России.

Александр Сергеевич Пушкин , Алексей Степанович Хомяков , Василий Андреевич Жуковский , Владимир Иванович Даль , Дмитрий Иванович Писарев

Эпистолярная проза
Андрей Белый и Эмилий Метнер. Переписка. 1902–1915
Андрей Белый и Эмилий Метнер. Переписка. 1902–1915

Переписка Андрея Белого (1880–1934) с философом, музыковедом и культурологом Эмилием Карловичем Метнером (1872–1936) принадлежит к числу наиболее значимых эпистолярных памятников, характеризующих историю русского символизма в период его расцвета. В письмах обоих корреспондентов со всей полнотой и яркостью раскрывается своеобразие их творческих индивидуальностей, прослеживаются магистральные философско-эстетические идеи, определяющие сущность этого культурного явления. В переписке затрагиваются многие значимые факты, дающие представление о повседневной жизни русских литераторов начала XX века. Важнейшая тема переписки – история создания и функционирования крупнейшего московского символистского издательства «Мусагет», позволяющая в подробностях восстановить хронику его внутренней жизни. Лишь отдельные письма корреспондентов ранее публиковались. В полном объеме переписка, сопровождаемая подробным комментарием, предлагается читателю впервые.

Александр Васильевич Лавров , Джон Э. Малмстад

Эпистолярная проза