Читаем Дневники русской женщины полностью

Я была так возмущена этими «снисходительными» понятиями, что мне захотелось припереть эту даму и Даркура к стене, побить их собственным оружием.

– Ну, хорошо. Допустим. Но как вы согласите факт, о котором сами же рассказывали. Маргарита Дюрамбер устроила приют с целью предохранять молодых девушек от падения, от продажи себя.

– Это опять-таки нас не касается. Хочет она делать добро – пусть делает.

– Да я не об этом. А по-вашему выходит так, что вы допускаете, чтобы женщина, которая сама себя продавала, имеет нравственное право учить бедных женщин добродетели. Так что выходит – продавать себя за дорогую цену – можно, а за дешевую – нет, безнравственно? – с насмешкой сказала я.

– Браво, браво! – аплодировали мать и дочь Шолль. Журналист одобрительно усмехнулся.

Дама поднялась с места.

– Когда спор принимает подобный оборот, я не нахожу уместным продолжать его. До свиданья, милая m-me Шолль, m-lle, monsieur, – раскланивалась она… – Мне надо еще сделать несколько визитов.

– А вам, m-lle, советую поменьше высказывать вслух ваши мысли… о Маргарите Дюрамбер. Это может дойти до нее. И эта умная женщина может вам так отомстить, так повредить, что… одним словом, не советую. До свиданья.

И окинув меня всю ехидным взглядом, с утонченной любезной улыбкой, дама вышла из гостиной.

– Кто это особа? – спросила я Даркура.

– Право, не знаю. Сам вижу ее здесь в первый раз.

– Это m-me Дюрсо… она недавно поступила в члены Лиги прав, – объяснила m-lle Шолль.

– Она очень рассердилась на вас и, наверное, все передаст Дюрамбер. Я и не знала, насколько она с ней близка, но, судя по всему – ее сторонница.

– Я совершенно против нее, – объявила m-me Шолль, вернувшись в гостиную. – Я во всем согласна с вами, m-lle.

Мне захотелось убедить и упрямого Даркура.

– Ну хорошо, по-вашему Дюрамбер права, пусть делает, что хочет. А допускаете вы, чтобы она занималась устройством общежития для студентов? Ни одна из нас в отдельности не согласилась бы продавать себя, а, однако, мы соглашались бы принимать деньги от женщины, которая выручает их за продажу себя?.. Этого еще только не хватало, чтобы парижские кокотки строили дешевые квартиры для учащихся женщин! Как вы думаете, не было бы это немного… подло?

Даркур в затруднении перебивал пальцами по столу…

– Это… действительно… немного чересчур… даже как будто неловко, – согласился он.

Я и обе Шолль торжествовали.

– А, все-таки вы согласны с нами!

– Нет, видите, если в силлогизме в первой посылке поставить компромисс – получится он и в заключении.

– И вот, во избежание таких компромиссов с совестью я и не поступила в члены Общества студенток, – сказала m-lle Шолль, – так как оно соглашается принимать от Дюрамбер даровое помещение.

– Да быть может, эти студентки и не знают про ее репутацию? Если они иностранки и приезжие, – сказала я.

– По уставу – председательница и члены комитета должны быть француженки, – сказала Шолль. – Я лично знаю председательницу де-Орелиа, у этой знакомств – масса. Она парижанка и не может не знать, кто такая Дюрамбер. И согласилась, что и члены комитета тоже. С одной стороны я, как феминистка – должна бы принимать участие в студенческом обществе, с другой – как честная девушка – не могу согласиться стать членом общества, которое так легко компрометирует себя, принимая подарки от подобной особы.

Я порадовалась, что не состою членом подобного общества. Сколько иностранок, попадая в него, делают невольную ошибку!

И я ушла вместе с Даркуром, который, несмотря на спор, был очень любезен и проводил до самого дома.


Пятница, 13 декабря.

Я сказала Danet, что еду с ним на бал – с условием, чтобы никто не знал об этом ни в Брока, ни на курсе.

– Не беспокойтесь, никто ничего не узнает, – обещал Danet. – Так – и вам удобнее, и мне – достать билет не представит никакого затруднения. А то бы удивились, да еще начали спрашивать, как и почему. Я просто скажу, что вы – модистка или цветочница, – «ma petite amie»232.

– А так как по моему акценту догадаются, что я иностранка, то скажите, что я – полька.

– Хорошо. С нами будет и мой двоюродный брат – Charles Danet, с первого курса, но за него опасаться нечего, что разболтает, – это могила.

– Смотрите, Danet… я вам верю.

Вместо ответа он поцеловал мою руку…

…А однако Муратовы совсем переменились ко мне. Она почти не говорит ни слова. Он, прежде простой и любезный, теперь уже не заговаривает со мной за обедом и только изредка, бегло, будто боясь чего-то, обратится с каким-нибудь незначительным замечанием.

Даже madame Dorez заметила и говорит: – А ведь что-то странно: monsieur, когда встречает вас в коридоре один – подает вам руку, а когда с madame – только кланяется; и вообще они к вам очень переменились, отчего это?

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная литература

Сказка моей жизни
Сказка моей жизни

Великий автор самых трогательных и чарующих сказок в мировой литературе – Ганс Христиан Андерсен – самую главную из них назвал «Сказка моей жизни». В ней нет ни злых ведьм, ни добрых фей, ни чудесных подарков фортуны. Ее герой странствует по миру и из эпохи в эпоху не в волшебных калошах и не в роскошных каретах. Но источником его вдохновения как раз и стали его бесконечные скитания и встречи с разными людьми того времени. «Как горец вырубает ступеньки в скале, так и я медленно, кропотливым трудом завоевал себе место в литературе», – под старость лет признавал Андерсен. И писатель ушел из жизни, обласканный своим народом и всеми, кто прочитал хотя бы одну историю, сочиненную великим Сказочником. Со всей искренностью Андерсен неоднократно повторял, что жизнь его в самом деле сказка, богатая удивительными событиями. Написанная автобиография это подтверждает – пленительно описав свое детство, он повествует о достижении, несмотря на нищету и страдания, той великой цели, которую перед собой поставил.

Ганс Христиан Андерсен

Сказки народов мира / Классическая проза ХIX века

Похожие книги

100 великих героев
100 великих героев

Книга военного историка и писателя А.В. Шишова посвящена великим героям разных стран и эпох. Хронологические рамки этой популярной энциклопедии — от государств Древнего Востока и античности до начала XX века. (Героям ушедшего столетия можно посвятить отдельный том, и даже не один.) Слово "герой" пришло в наше миропонимание из Древней Греции. Первоначально эллины называли героями легендарных вождей, обитавших на вершине горы Олимп. Позднее этим словом стали называть прославленных в битвах, походах и войнах военачальников и рядовых воинов. Безусловно, всех героев роднит беспримерная доблесть, великая самоотверженность во имя высокой цели, исключительная смелость. Только это позволяет под символом "героизма" поставить воедино Илью Муромца и Александра Македонского, Аттилу и Милоша Обилича, Александра Невского и Жана Ланна, Лакшми-Баи и Христиана Девета, Яна Жижку и Спартака…

Алексей Васильевич Шишов

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука