Именно в трусах: плавки были длинны и туго прихватывали стройные ляжки; ноги были черно-волосаты, эти кудри на ходу сохли, пушились; и создавался комический эффект, по которому верхняя, красная, часть ноги казалась у́же ближайшей, но более низкой. Как в велосипедной одежде.
Он заговорил, глядя на Ирину; она покосилась и снова — на Алексея. Я мысленно поздравил последнего.
Была, казалось, классическая и простейшая ситуация; женщина любила героя нашего, а флиртовала с этим сладеньким чернявым, а ныне…
Но мысль, пошедшая по этому могучему трафарету, как-то уныло скисла; я продолжал смотреть… я не понимал
Чего?
Чернявый, красные трусы, толковал явно о глупом; Ирина время от времени глядела на него — и вся обращалась к Алексею; тот лежал по-прежнему — видимо, глядя в небо или прикрыв глаза.
Чернявый не уставал; я никогда не понимал подобных мужчин, хотя их-то, как правило, и считают тем, что называют — «настоящий мужчина».
Мне всегда казалось, что я с первого мгновения вижу, могу ли я нравиться
Алексей, по-моему, таков же.
А этот; ну, чего лезешь. Ведь видишь —
А ты, герой мой: чего лежишь… как баран…
Пойти — самому вмешаться…
Ирина нечто сказала резко; явно она давала тому понять, чтоб он уматывал.
Он, разумеется, не ушел.
Алексей молчал и не двигался.
Та повторила…
Брюнет был уж не сладок, не улыбался — уж; но не уходил.
Ирина встала; в плавном движении ее были и неожиданные холод, жесткость скрытая.
Да, скрытая; она не подчеркивала вражды; она
Но та́к это… вышло.
Строгое, стройное тело.
Брюнет поднялся тоже и — руки вывернув в боки, под шеей сзади кругло, плечи как бы вывихнуты — смотрел на нее, очевидно собираясь проговорить то некое, что вечно приходит на ум обиженному мужчине; «мужчина, женщина» — эти слова неизменно вертелись в мозгу, когда она, эта, была в поле зрения; слова «просто человек» если и приходили, то вторым планом… Он собирался; тут встал — «лениво» — и Алексей и сказал «что-то» и «сонное» и «спокойное» —
Ирина сказала что-то, беря Алексея за руку; явно то было — «Пошли отсюда».
Она была довольно высокая, но без каблуков на голову ниже обоих мужчин; женственно и
Они повернулись; она впереди, герой сзади пошли, отошли, сели на песок: он — лениво полулежа и облокотившись (локоть сыпуче, глухо ушел в песок), она — снова эдак, по-женски.
Брюнет остался на месте — руки в боки; он, конечно, нечто хотел сказать вослед — не решился — потупился — повернулся; пошел к воде.
Мы провалялись еще с час; хорошо — тепло; вольный ветер не навевает тревоги.
Но путь далек; впереди — Сьен-Фуэгос; может,
«А может, и не там», — подумал я с легкостью; едем.
Едем.
Ха́гуэй, Кама́гуэй.
Вот названия, типичные для Кубы.
Не люблю названий; но есть названия и названия.
Хагуэй — это дерево и городок, Камагуэй — провинция и город, но не в этом дело.