«Схождение Иштар (семитизированная шумерская Инанна) в преисподнюю» интересно в своей сути и привлекательно по форме представления. Центральная тема — схождение в загробный мир и смерть богини плодородия Иштар. Из-за этого все репродуктивные процессы на земле прекращаются. В конце она оживает благодаря живой воде и возвращается на землю, и заново начинается процесс оплодотворения и размножения. Ее сход через семь ворот загробного мира и последующее возвращение наверх через семь ворот связывают мотив оплодотворения с семеричной системой, знакомой из других легенд Ближнего Востока (например, Ветхого Завета и из Угарита), в которых периоды голода или изобилия случаются с семилетними циклами.
Загробный мир именуется «Страной, откуда нет возврата» и описывается таким образом:
в дом мрака, жилище Иркаллы, в дом, откуда вошедший никогда не выходит, в путь, по которому не выйти обратно в дом, где живущие лишаются света, где их пища — прах и еда их — глина, а одеты как птицы — одеждою крыльев, а света не видят, но во тьме обитают…
Придя вначале к семи вратам загробного мира, Иштар приказывает привратнику открыть их и источает страшные угрозы, если он не впустит ее вовнутрь:
О привратник, открой свои ворота! Открой свои ворота, чтобы войти я могла. Если не откроешь ворота, чтобы я смогла войти, я разнесу дверь вдребезги и сорву их с петель. Я разнесу в щепки порог, я сломаю двери, я приведу мертвых, которые пожирают все живущее, мертвых станет больше, чем живых.
С неохотой Эрешкигаль, владычица загробного мира, позволяет своим привратникам впустить Иштар, но только в соответствии с повелением владычицы загробного мира, куда каждый может войти лишь обнаженным, как при рождении.
Он впустил ее в первые врата, он снял с нее одежду, он отобрал ее тиару с головы. «Почему, о привратник, ты забрал эту великую корону с моей главы?» — «Входи, госпожа моя, таково повеление Владычицы Земли». Он впустил ее во вторые ворота, снял с нее серьги. «Почему, о привратник, забрал ты серьги мои?» — «Входи, госпожа моя, таково повеление Владычицы Земли». Он впустил ее в четвертые ворота и отобрал нагрудные украшения. «Почему, о привратник, забрал ты мои нагрудные украшения?» — «Входи, госпожа моя, таково повеление Владычицы Земли». Он впустил ее в пятые ворота и снял с ее талии пояс с драгоценными камнями. «Почему, о привратник, забрал ты пояс с драгоценными камнями?» — «Входи, госпожа моя, таково повеление Владычицы Земли». Он впустил ее в шестые ворота и отобрал у нее браслеты с запястий и щиколоток. «Почему, о привратник, забрал ты мои браслеты с запястий и щиколоток?» — «Входи, госпожа моя, таково повеление Владычицы Земли». Он впустил ее в седьмые ворота и отобрал у нее нижнее белье. «Почему, о привратник, отобрал ты мое нижнее белье?» — «Входи, госпожа моя, таково повеление Владычицы Земли».