Читаем До Библии. Общая предыстория греческой и еврейской культуры полностью

Унунамон был послан в Финикию, чтобы приобрести строевой лес для ремонта или постройки новой священной лодки Амона. По пути он остановился в городе Доре в Палестине, который контролировали люди эгейского мира («народы моря»), известные как филистимляне. Это совпадает с библейским повествованием, которое не перечисляет Дор среди городов, захваченных еврейскими племенами во времена завоевания Святой земли. Следует помнить, что история Унуамона разворачивается в библейский период завоевания Ханаана израильтянами. Побережье Ханаана осталось в руках финикийцев и филистимлян.

В Доре один из членов собственной команды Унунамона украл у него золото и серебро, которые были нужны для оплаты расходов на эту экспедицию. Унуамон пожаловался Бедеру, местному правителю, но жалоба эта не была услышана, потому что правитель возразил: «Тот, кто обокрал тебя, — из твоей страны. Он с твоего корабля!» Тем не менее местный правитель предложил свою помощь в поисках вора.

Унуамон отправился в Тир. По пути ему удалось присвоить некоторое количество серебра с помощью мошенничества, которым он впоследствии заразился. Далее он добрался до Библа, где его правитель Закар-Баал грубо передал ему через посыльного: «Покинь мою гавань!» И так каждый из двадцати девяти дней. У Унуамона мало что осталось, кроме дорожной статуи Амона, которую он всегда носил с собой для защиты.

Выход из тупика был найден, когда однажды, пока правитель Библа делал жертвоприношения своим богам, его жреца охватил приступ экстаза. Иероглиф, относящийся к этому жрецу, сообщает, что все его тело охватила мелкая дрожь. Такие приступы нам известны от впадающих в транс пророков древнего Израиля, например тех, среди которых занимался пророчеством Савл. В трансе этот библский экстатик по внушению свыше выдал своему правителю следующее предсказание:

Обратись к господу!Вызови его посланца!Это Амон послал его.Это он заставил его прийти!

Обратим внимание на то, что пророчество состоит из двух стихов, каждый из которых является полустишием. Кроме того, поэзия — обычное средство выражения для оракулов в греческой, древнееврейской и другой ближневосточной литературе[23].

Тем временем Унуамон обнаружил еще одно судно, направлявшееся в Египет, и был готов подняться на его борт вместе с «Амоном дорожным» и отказаться от своей миссии как бесполезной. Но в это время к нему пришел капитан порта, призывая его задержаться до завтрашнего дня по распоряжению правителя. На это Унуамон ответил: «Разве не ты приходил ко мне каждый день и говорил: „Покинь мою гавань?“ И разве не ты говоришь: „Задержись здесь на эту ночь“, чтобы дать уйти судну, которое я нашел, а ты сможешь опять прийти ко мне и потребовать „Уходи“». Но правитель твердо стоял на своем и приказал всем соответствующим лицам проследить, чтобы Унуамон остался.

На следующее утро правитель прислал человека, чтобы проводить Унуамона с берега до его дворца. Один из наилучших примеров выразительного египетского способа обрисовать атмосферу — последующее описание правителя, сидящего в своей палате. Говоря словами Унуамона: «Он сидел спиной к окну, и казалось, что волны великого Сирийского моря вздымаются прямо над его плечами». Хоть египетские художники и не применяли принципов перспективы, но текст Унуамона показывает полное понимание перспективы, как мы ее представляем.

Далее следует диалог между правителем и Унуамоном, в котором правитель задает ряд неудобных вопросов. Например, когда у Унуамона спрашивают документы, подтверждающие его личность, выясняется, что он вручил их Несубанебджеду и супруге его Тентамон. Когда правитель спрашивает: «По какому делу ты прибыл сюда?» — Унуамон отвечает: «Я прибыл сюда за лесом для великой и славной барки Амона-Ра, Царя богов. Этот лес давал нам твой отец, это делал и отец твоего отца; и ты это сделаешь тоже». На это правитель ответил: «Воистину, они это делали, и я это сделаю тоже, и ты мне заплатишь. Правда, предки мои выполняли подобные поручения, но за это присылал им фараон, да будет он жив, здоров и могуч, по шесть кораблей, груженных египетскими товарами, и они выгружали их в свои амбары. А ты, что принес мне ты?»

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история (Центрполиграф)

История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике
История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике

Джордж Фрэнсис Доу, историк и собиратель древностей, автор многих книг о прошлом Америки, уверен, что в морской летописи не было более черных страниц, чем те, которые рассказывают о странствиях невольничьих кораблей. Все морские суда с трюмами, набитыми чернокожими рабами, захваченными во время племенных войн или похищенными в мирное время, направлялись от побережья Гвинейского залива в Вест-Индию, в американские колонии, ставшие Соединенными Штатами, где несчастных продавали или обменивали на самые разные товары. В книге собраны воспоминания судовых врачей, капитанов и пассажиров, а также письменные отчеты для парламентских комиссий по расследованию работорговли, дано описание ее коммерческой структуры.

Джордж Фрэнсис Доу

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Образование и наука
Мой дед Лев Троцкий и его семья
Мой дед Лев Троцкий и его семья

Юлия Сергеевна Аксельрод – внучка Л.Д. Троцкого. В четырнадцать лет за опасное родство Юля с бабушкой и дедушкой по материнской линии отправилась в Сибирь. С матерью, Генриеттой Рубинштейн, второй женой Сергея – младшего сына Троцких, девочка была знакома в основном по переписке.Сорок два года Юлия Сергеевна прожила в стране, которая называлась СССР, двадцать пять лет – в США. Сейчас она живет в Израиле, куда уехала вслед за единственным сыном.Имея в руках письма своего отца к своей матери и переписку семьи Троцких, она решила издать эти материалы как историю семьи. Получился не просто очередной труд троцкианы. Перед вами трагическая семейная сага, далекая от внутрипартийной борьбы и честолюбивых устремлений сначала руководителя государства, потом жертвы созданного им режима.

Юлия Сергеевна Аксельрод

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги

Еврейский мир
Еврейский мир

Эта книга по праву стала одной из наиболее популярных еврейских книг на русском языке как доступный источник основных сведений о вере и жизни евреев, который может быть использован и как учебник, и как справочное издание, и позволяет составить целостное впечатление о еврейском мире. Ее отличают, прежде всего, энциклопедичность, сжатая форма и популярность изложения.Это своего рода энциклопедия, которая содержит систематизированный свод основных знаний о еврейской религии, истории и общественной жизни с древнейших времен и до начала 1990-х гг. Она состоит из 350 статей-эссе, объединенных в 15 тематических частей, расположенных в исторической последовательности. Мир еврейской религиозной традиции представлен главами, посвященными Библии, Талмуду и другим наиболее важным источникам, этике и основам веры, еврейскому календарю, ритуалам жизненного цикла, связанным с синагогой и домом, молитвам. В издании также приводится краткое описание основных событий в истории еврейского народа от Авраама до конца XX столетия, с отдельными главами, посвященными государству Израиль, Катастрофе, жизни американских и советских евреев.Этот обширный труд принадлежит перу авторитетного в США и во всем мире ортодоксального раввина, профессора Yeshiva University Йосефа Телушкина. Хотя книга создавалась изначально как пособие для ассимилированных американских евреев, она оказалась незаменимым пособием на постсоветском пространстве, в России и странах СНГ.

Джозеф Телушкин

Культурология / Религиоведение / Образование и наука
12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги