Читаем До Библии. Общая предыстория греческой и еврейской культуры полностью

Правитель Библа откровенно и ясно дает знать, что не подвластен никаким египетским хозяевам, хотя и выражает уважение в отношении египетской культуры и почтение к Амону. Унуамон делал акцент на религиозном аспекте своего задания, вместо того чтобы обсудить финансовую сторону (которая на данный момент времени была слишком слаба), подчеркивая, что прежние фараоны платили лишь мирскими, суетными товарами, но, если правитель Библа уважит нужду бога в лесе, он получит в ответ нечто много лучшее: жизнь и здоровье. Все-таки Унуамон был достаточно реалистичен и отправил в Египет просьбу прислать золота, серебра и других ценностей для оплаты заказа. Посланец правителя Библа доставил это послание Несубанебджеду и его жене Тентамон — правителям севера Египта — и вернулся в Библ весной с запрошенной оплатой. Правитель Библа был удовлетворен этим и отправил лесорубов в лес для заготовки древесины. Затем он разрешил Унуамону забрать лес и отправляться, предупредив не задерживаться, опасаясь возможной непогоды на море. Он добавил к сказанному, что когда-то несколько египетских посланцев (от Рамсеса XI) просидели в Библе семнадцать лет, пока здесь же не умерли. Потом с сардоническим юмором он предложил Унуамону посмотреть на их могилу, но тот отказался от предложения.

Сейчас Унуамон уже испытывал тревогу, как ему доставить лес в Египет. Видимо, он опасался не столько штормов в открытом море, сколько пиратства. Он попробовал уговорить правителя Библа дать ему несколько своих кораблей, чтобы в безопасности доставить груз в Египет, за что Амон отблагодарит, добавив пятьдесят лет жизни к отведенному правителю сроку[24] Унуамон определенно был находчивым человеком.

В гавани его ждало зловещее предзнаменование. Там стояли на якоре одиннадцать кораблей, принадлежавших враждебным чакалам (филистимлянам), вероятно, тем, у кого Унуамон отобрал серебро в качестве компенсации того, что украл в Доре его собственный матрос. Филистимляне потребовали схватить египтянина. В тревоге Унуамон сел и заплакал. Личный писец правителя спросил, что мучает его, и Унуамон ответил: «Разве ты не видишь прелестных птиц? Уже второй раз они улетают в Египет, они возвращаются к своим прохладным прудам. А я, долго буду я оставаться здесь, на чужбине? Смотри, разве ты не видишь тех, кто пришел, чтобы захватить меня?»

Для любого египтянина было весьма печально быть вдали от дома уже второй год, к тому же маячил арест и провал его миссии в момент, когда успех казался неминуем. Новость о судьбе Унуамона вызвала слезы на глазах у правителя Библа, который, чтобы утешить Унуамона, послал ему два кувшина вина, барана и женщину, египетскую певицу, с такими наставлениями: «Спой ему! Отгони от него печальные мысли!» И еще передал: «Ешь и пей! Отгони печальные мысли! Все, что могу сказать, я скажу тебе завтра».

Упоминание о египетской певице в Библе говорит о том, что «профессиональные работники развлекательного жанра» (в данном случае в качестве рабыни. — Ред.) переносили слова и музыку из одной страны в другую в местах, которые мы рассматриваем. Бродячие певцы и сказители знакомы нам по Гомеру. Текст Унуамона тем не менее прямо гласит, что у финикийского правителя при его дворе была египетская певица[25].

На следующее утро правитель прибыл со своей охраной к филистимлянам, чтобы выяснить их намерения. Те открыто заявили, что хотят свести счеты с Унуамоном. Правитель Библа отказался арестовывать посланца Амона, но он напомнил филистимлянм, что то, чем они занимаются в открытом море, — это их дело. И с этим правитель отправил Унуамона в плавание. Ветер пригнал его корабли к берегу Алашии (Кипра), где местные жители хотели убить его. Но Унуамон обратился к правительнице города, вначале воздав ей хвалу, обратившись к ее окружению: «Нет ли среди вас кого-нибудь, кто понимает египетский?» Один из них ответил: «Я понимаю этот язык». Тогда Унуамон заявил, что только страна Алашия (Кипр) знаменита тем, что хранит справедливость, тогда как вокруг совершается несправедливость. Он высказал свою жалобу на тех жителей острова, которые хотели его убить, и правительница начала ему любезно отвечать, а затем успокоила своих людей. Далее, покинув земли Алашии, Унуамон, преодолев бури и ветры, достиг Таниса в дельте Нила. Там его уже ожидала часть его кораблей с лесом (остальные погибли или были захвачены филистимлянами). От Таниса Унуамон поднялся до Фив, где верховный жрец Амона сказал, что уцелевшего при транспортировке леса достаточно для обновления барки Амона. Унуамон был награжден рабами и должностью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история (Центрполиграф)

История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике
История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике

Джордж Фрэнсис Доу, историк и собиратель древностей, автор многих книг о прошлом Америки, уверен, что в морской летописи не было более черных страниц, чем те, которые рассказывают о странствиях невольничьих кораблей. Все морские суда с трюмами, набитыми чернокожими рабами, захваченными во время племенных войн или похищенными в мирное время, направлялись от побережья Гвинейского залива в Вест-Индию, в американские колонии, ставшие Соединенными Штатами, где несчастных продавали или обменивали на самые разные товары. В книге собраны воспоминания судовых врачей, капитанов и пассажиров, а также письменные отчеты для парламентских комиссий по расследованию работорговли, дано описание ее коммерческой структуры.

Джордж Фрэнсис Доу

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Образование и наука
Мой дед Лев Троцкий и его семья
Мой дед Лев Троцкий и его семья

Юлия Сергеевна Аксельрод – внучка Л.Д. Троцкого. В четырнадцать лет за опасное родство Юля с бабушкой и дедушкой по материнской линии отправилась в Сибирь. С матерью, Генриеттой Рубинштейн, второй женой Сергея – младшего сына Троцких, девочка была знакома в основном по переписке.Сорок два года Юлия Сергеевна прожила в стране, которая называлась СССР, двадцать пять лет – в США. Сейчас она живет в Израиле, куда уехала вслед за единственным сыном.Имея в руках письма своего отца к своей матери и переписку семьи Троцких, она решила издать эти материалы как историю семьи. Получился не просто очередной труд троцкианы. Перед вами трагическая семейная сага, далекая от внутрипартийной борьбы и честолюбивых устремлений сначала руководителя государства, потом жертвы созданного им режима.

Юлия Сергеевна Аксельрод

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги

Еврейский мир
Еврейский мир

Эта книга по праву стала одной из наиболее популярных еврейских книг на русском языке как доступный источник основных сведений о вере и жизни евреев, который может быть использован и как учебник, и как справочное издание, и позволяет составить целостное впечатление о еврейском мире. Ее отличают, прежде всего, энциклопедичность, сжатая форма и популярность изложения.Это своего рода энциклопедия, которая содержит систематизированный свод основных знаний о еврейской религии, истории и общественной жизни с древнейших времен и до начала 1990-х гг. Она состоит из 350 статей-эссе, объединенных в 15 тематических частей, расположенных в исторической последовательности. Мир еврейской религиозной традиции представлен главами, посвященными Библии, Талмуду и другим наиболее важным источникам, этике и основам веры, еврейскому календарю, ритуалам жизненного цикла, связанным с синагогой и домом, молитвам. В издании также приводится краткое описание основных событий в истории еврейского народа от Авраама до конца XX столетия, с отдельными главами, посвященными государству Израиль, Катастрофе, жизни американских и советских евреев.Этот обширный труд принадлежит перу авторитетного в США и во всем мире ортодоксального раввина, профессора Yeshiva University Йосефа Телушкина. Хотя книга создавалась изначально как пособие для ассимилированных американских евреев, она оказалась незаменимым пособием на постсоветском пространстве, в России и странах СНГ.

Джозеф Телушкин

Культурология / Религиоведение / Образование и наука
12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги