Читаем До колыбельной полностью

– Мои родители… – взгляд был направлен куда-то сквозь пространство. – Они не только соулмейты, но еще и близнецовые пламена. Они вроде и не могут жить друг без друга, но постоянно ссорятся. Иногда кажется, что они – один и тот же человек, но секунду спустя думаешь – этим двоим и вовсе не следует существовать на одной планете. – Эванс наконец-то посмотрела на подругу. – Папа рассказывал мне о близнецовых душах, когда я была маленькая.

– Это и вправду звучит очень романтично, – Паркер заботливо погладила запястье Анны, увидев в глазах напротив явную ранимость.

– Даже не думай подкатывать ко мне после этого, – фыркнула Аннабелль, скидывая с себя чужие руки.

Гвендолин рассмеялась – все вернулось на свои места.

Стивен проснулся очень поздно – время уже шло к часу дня. Шторы в спальне его родителей были такими плотными, что совершенно не пропускали света. Юноша ощупал кровать – она была пуста. Удивительно? Нет. Он угрюмо вздохнул, ударив руками одеяло, скрывающее его оголенные бедра – и, кажется, сам не понимал, отчего так разозлился.

Натянув на себя штаны, с трудом найденные где-то в углу комнаты, Купер спустился вниз, сонно потирая глаза. На шее и ключицах красовались багровые пятна. Ночка определенно была жаркой.

Посторонние шумы на кухне слегка выбили его из колеи – неужели еще один незваный гость? Странное время для визита. Да и от кого? Ключи есть только у Анны, а она точно бы не рискнула прийти сюда без приглашения после всего того, что случилось.

– А вот и спящая красавица, – Винсент непринужденно хозяйничал в помещении, готовя две чашки ароматного кофе. И вновь был одет как с иголочки. Как только ему это удавалось?

Стив застыл на месте. Он думал, что после ночного рандеву его уже ничто не удивит. Как же он ошибался. Солнечный свет легко проникал сквозь полупрозрачные занавески, оставляя на всех поверхностях красивые блики. Из приоткрытого окна тянулось прохладное дуновение – из-за него Купер тут же покрылся мурашками. Или же из-за человека, что был неподалеку.

– Так и будешь стоять там, как вкопанный? – безобидно поинтересовался Беккет, пожимая плечами.

– Я в легком замешательстве, – нахмурившись, юноша наконец-то зашел на кухню, но не рискнул сильно приближаться к собеседнику.

– Настолько, что из твоего рта вылетают подобные формулировки? – брови Винса поползли наверх.

Купер раздраженно прищурился.

– Мне больше нравилось, когда оттуда вылетали стоны, – ухмыльнувшись, Беккет отпил из своей чашки.

Стивена было крайне тяжело смутить, но у Винсента это, почему-то, вышло просто превосходно. Юноша вздохнул и опустил голову, нервно потирая шею.

– Ой, только не строй из себя скромнягу. Лучше выпей кофе.

Купер медленно проследовал к собеседнику:

– Я думал, что ты сразу же смоешься и сделаешь вид, что ничего не было.

– Так вот какого ты обо мне мнения, – съехидничал Беккет, наклоняясь к юноше, пока тот брал свою кружку.

– Я серьезно, – в голосе появилась нотка строгости. – Какого черта мы делаем?

– С каких это пор ты серьезный, – утомленно откликнулся Винсент, отворачиваясь.

– С каких это пор ты – нет? – недоумевал Стивен, пытаясь заглянуть спутнику в глаза. – Что насчет тебя и Гвен?

– Что насчет меня и Гвен? – еще секунду назад такой веселый и игривый Беккет стал холодным и отстраненным. – Насколько я помню, мы с ней не встречаемся.

– Но ты любишь ее, верно? – почему-то эти слова дались Куперу с огромным трудом. Чувство вины захлестнуло с новой силой. Как и чувство ревности.

Желваки заиграли на лице Винса – он все еще не смотрел на собеседника и будто бы судорожно о чем-то размышлял:

– Я хочу, чтобы она была счастлива, – произнеся это, Беккет бросил на юношу взгляд, полный вызова.

Стив стиснул зубы на долю мгновения:

– Это не ответ на мой вопрос. Ты любишь ее?

Беккет шумно выдохнул:

– С детства, да.

– Вот и иди к ней, а не ко мне! – Купер с агрессией ударил чашку об стол, а затем оперся на него руками, повернувшись спиной.

В глазах Винсента мелькнуло сочувствие или, быть может, нежность. Он встал напротив юноши, поставив руки рядом с его – теперь эти двое находились совсем близко друг к другу.

– Зачем ты сделал это, Винс. Зачем? – молвил Стивен с опущенной головой.

– Зачем ты ответил? – на его губах буквально на секунду появилась улыбка, которую он не сумел скрыть.

Беккет положил ладонь на шею своего спутника, касаясь выступающего кадыка, а затем приподнял пальцами его подбородок, заставляя заглянуть себе в глаза.

– Что теперь? – спросил Купер.

Винсент посмотрел на чужие губы:

– Ничего, – ответил он с некоторой обреченностью.

– Иди домой, Винс, – устало промолвил юноша, дотронувшись до груди Беккета – чтобы легонько оттолкнуть его.

Но в итоге невольно ощутив его участившееся сердцебиение.

– Уже ухожу, – словно в трансе ответил Винсент, а затем потянулся к губам напротив.

Стивену не стоило отвечать на этот поцелуй, но он вообще редко слушал здравый смысл. Теперь же он вообще вылетел в трубу – юноша так сильно увлекся, что в какой-то миг оттянул нижнюю губу Беккета зубами.

Перейти на страницу:

Похожие книги