Читаем Do No Harm полностью

"Would you mind running copies of this flier and handing them out to people to pass around their departments? Just in case it gets lost in the mass mailing. Ask people to look at it, really look at it, and see if they remember this guy working here. Will you do that for me. .. " He glanced on the counter for a name tag, but couldn't spot one. When he looked back at her, she was holding up her badge proudly for him to read. "… Shirley?"

She seemed taken aback by the intensity in his face. "Um… it's not normally our policy to distribute non-badge-related information."

David took a deep breath. "I think the risk of more women becoming horribly disfigured probably outweighs this breach of badge etiquette. Would you concur, Shirley?"

The color seemed to wash out of her face, leaving only the two splotches of rouge that capped her cheeks. "Yes, Dr. Spier," she said tightly. "Though I don't see why you have to be so rude."

<p>Chapter 33</p>

DIANE'S scrubs shifted when she leaned over, the fabric holding tight to her body in spots-across the rounded band of her lower back, at the curve where her buttocks met her legs, on her right scapula-before fading back into folds and wrinkles. A wisp of hair had settled in a crescent along her cheek, the bottom point lingering near the corner of her mouth. She spoke a soft, badly accented Spanish as she placed the bell of her stethoscope on the boy's distended belly. The father looked on, as did David from his eavesdropper's post at the door.

"? Dolor aqui?" Diane asked, palpating the boy's midabdomen.

"! Ay, pinche cabron bendejo maricon!" the boy hissed through clenched teeth.

The father scratched his forehead, hiding his eyes. "He say yes."

Despite the shimmer of moisture rising in the boy's eyes, David couldn't help but grin at the exchange. He waited for Diane to finish and approach him, then lowered his voice. "Since Clyde knew where the kick-pedal release was on the gurney, maybe he has some job that involves transporting patients. I'm already covering the orderly angle. Can you think of any other- " David stopped when he heard hard footsteps on the tile, then turned and saw Jenkins and Bronner heading his way.

With a single brisk motion, Jenkins whipped a pair of handcuffs from their pouch on his belt and locked them around David's wrists. David looked down at them, dumbfounded. "What the hell is this?"

"Obstruction of justice. You had a suspect in here five days ago, August Fourteenth, with a gunshot wound from the Kinko's shooting. We've been looking for him for some time, but you deliberately misled us, giving him time to escape."

"Oh," David said, "this is brilliant. I thought we were through with that business." He had to raise both hands to scratch his nose.

"I reconsidered," Jenkins said.

"What the hell is going on here?" Diane asked.

Jenkins ignored her, continuing to address David. "We're taking you in. I'm gonna have a field day on your ass."

"On my ass?"

"It's a figure of speech."

"And a rather charming one at that."

"Save your breath for the station. You'll need it to tell us about the suspect you aided."

"Well, you see, there's this little thing called patient confidentiality. Your only out on that front is the Tarasoff ruling in '76 and it's less than irrelevant here."

"We'll throw you in a room with the Captain, see how quiet you are then."

"Captain Billings? Feel free. I haven't seen him since the Getty Center dinner in March. I'd love to catch up." David glared at Bronner, and could see the older cop was getting uneasy. "Plus, you're harassing me on a false civil charge, not a criminal one-you have no right to arrest me. If you pull me out of here mid-shift, I'll sue your asses. Loudly."

"You have the right to remain silent- " Jenkins began.

"Uncuff the attending physician immediately," Diane said. "Handle whatever grudge you have later. The other attending is on lunch, and I'm not qualified to run this department myself."

"Well, Ms.-"

"It's Doctor."

Jill came running down the hall, her yellow hair bouncing. "We have a horror show rolling in. A forty-year-old male sustained a penetrating trauma to the chest wall, ninety over sixty in the field, heart rate one-thirty, respiratory rate forty." She paused when she noticed the handcuffs around David's wrists. "Be careful with those hands," she said to Jenkins. "They're worth more than you are."

"Uncuff me," David said.

"-anything you say can be used against you in a court of law. You have the right to an attorney-"

Jill looked from David to Diane to Jenkins and Bronner, as if unsure to whom to address the medical information. "Two-minute ETA by ground transport." The familiar screech of gurney wheels, followed by the bang of the swinging doors. "Or right now."

Two paramedics sprinted toward David, pushing the gurney, the lead one shouting, "Code trauma! He was moaning and groaning in the rig, but we lost vitals in the ambulance bay. We got nothing."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Профайлер
Профайлер

Национальный бестселлер Китая от преподавателя криминальной психологии в Университете уголовной полиции. Один из лучших образцов китайского иямису — популярного в Азии триллера, исследующего темную сторону человеческой натуры. Идеальное сочетание «Внутри убийцы», «Токийского зодиака» и «Молчания ягнят».«Вампир». Весной 2002 года в китайском Цзяньбине происходит сразу три убийства. Молодые женщины задушены и выпотрошены. Найдены следы их крови, смешанной с молоком, которую пил убийца…Фан Му. В Университете Цзянбина на отделении криминалистики учится весьма необычный студент. Замкнутый, нелюдимый, с темными тайнами в прошлом и… гений. Его настоящий дар: подмечать мельчайшие детали и делать удивительно точные психологические портреты. В свои двадцать четыре года он уже помог полиции поймать нескольких самых опасных маньяков и убийц…Смертельный экзамен. И теперь некто столь же гениальный, сколь и безумный, бросает вызов лично Фан Му. Сперва на двери его комнаты появляется пятиконечная звезда — фирменный знак знаменитого Ночного Сталкера. А на следующий день в Университете находят труп. Убийца в точности повторил способ, которым Ночной Сталкер расправлялся со своими жертвами. Не вписывается только шприц, найденный рядом с телом. Похоже, преступник предлагает профайлеру сыграть в игру: угадаешь следующего маньяка — предотвратишь новую смерть…

Лэй Ми

Триллер
Оцепеневшие
Оцепеневшие

Жуткая история, которую можно было бы назвать фантастической, если бы ни у кого и никогда не было бы своих скелетов в шкафу…В его такси подсела странная парочка – прыщавый подросток Киря и вызывающе одетая женщина Соня. Отвратительные пассажиры. Особенно этот дрищ. Пил и ругался безостановочно. А потом признался, что хочет умереть, уже много лет мечтает об этом. Перепробовал тысячу способов. И вены резал, и вешался, и топился. И… попросил таксиста за большие деньги, за очень большие деньги помочь ему свести счеты с жизнью.Водитель не верил в этот бред до тех пор, пока Киря на его глазах не изрезал себе руки в ванне. Пока его лицо с посиневшими губами не погрузилось в грязно-бурую воду с розовой пеной. Пока не прошло несколько минут, и его голова с пенной шапкой и красными, кровавыми подтеками под глазами снова не показалась над водой. Киря ловил ртом воздух, откашливая мыльную воду. Он ожил…И эта пытка – наблюдать за экзекуцией – продолжалась снова и снова, десятки раз, пока таксист не понял одну страшную истину…В сборник вошли повести А. Барра «Оцепеневшие» и А. Варго «Ясновидящая».

Александр Барр , Александр Варго

Триллер