Вспоминаю фотографию, сделанную много лет назад в школьном саду. Мы втроем лежим на траве: Кэрол улыбается мне, ветер раздувает волосы, несколько прядок закрывает лицо.
– Тебе здесь нравится, правда, Бет? – слышу я сквозь порывы ветра.
Мы в прошлом. Три невинные девочки, счастливые и полные надежд. Мы не знаем, что нас ждет. Я думаю о Кэрол из прошлого, о том, какой она могла бы быть сейчас.
Последнее время мне не дает покоя один сон. Преследует меня ночь за ночью. Там мы не совершаем ошибки. Рассказываем обо всем мамам. Просим о помощи. Получается совсем другая история. Ко мне подходит девочка с букетом колокольчиков.
Я спрашиваю, для кого цветы. Она смотрит на меня глазами Кэрол, смеется и качает головой, словно я задала глупый вопрос.
Я знаю – для кого. Закрыв глаза, шепчу:
– Цветы для твоей мамы, да?
Горный ветер уносит мои слова.
От автора
Спасибо, что прочитали мой психологический триллер. Прежде всего хочу отметить, что я действительно училась в школе-пансионе… и провела там несколько счастливых и спокойных лет. Более того, я до сих пор с огромным удовольствием встречаюсь со школьными подругами. Мои верные одноклассницы поддерживали меня в трудные времена, когда первые десять лет мои книги не хотели публиковать. А также радовались вместе со мной выходу первого романа.
Поэтому я прошу прощения у одноклассниц и замечательных учителей из моей настоящей школы за то, что в школе вымышленной случилась такая история. Я поселила героинь именно в пансионе по одной простой причине – дружба между тремя девочками должна была быть по-настоящему тесной. Это возможно, только если жить вместе. Поскольку я не хотела делать их сестрами, то решила остановиться на пансионе, где и сама познала настоящую дружбу.
Иногда меня спрашивают – зачем я обрушила на героинь столько испытаний? Заставила их познать изнанку жизни. Ответ таков – я много лет проработала в журналистике. Лично у меня любящие родители и счастливое детство. Я не знала горя, пока моя мама не умерла от рака, когда я была подростком. Однако за время работы в газетах и на телевидении мне пришлось столкнуться с шокирующими случаями. Я постоянно видела, как с невинными людьми случаются ужасные вещи. И, сталкиваясь с этими подчас душераздирающими историями, я всякий раз восхищалась мужеством людей. Стойкостью. Целительной силе любви. Стремлением к справедливости. Способностью залечивать раны.
Я никогда не строю романы на реальных событиях, однако хорошо понимаю чувства персонажей, благодаря долгим годам работы репортером. Я не бегу от сложных тем – глупо притворяться, что их нет.
Еще раз благодарю вас за прочтение книги. Надеюсь, новым читателям понравился начинающий частный детектив Мэтью Хилл, а старые читатели, уже знакомые с Мэтью, лучше познакомились с ним. Если вам понравился роман, оставьте отзыв на «Амазоне», я буду крайне признательна. Благодаря вашим отзывам больше людей узнают про мои книги.
Я всегда рада обратной связи! Заходите на сайт по адресу: www.teresadriscoll.com, заглядывайте в «Твиттер» – @ teresadriscoll или на страничку в «Фейсбуке» – www.facebook/TeresaDriscollAuthor.
С наилучшими пожеланиями,
Благодарности
Пока я редактирую текст книги, мой муж готовит воскресный ужин для всей семьи. Понимаете, куда я клоню? Мы, писатели, часто подолгу не вылезаем из «берлоги», когда погружаемся в работу, а когда что-то идет не так – становимся опасны для общества. Без поддержки, любви и терпения моей замечательной семьи я ни за что не справилась бы!
Также хочу поблагодарить читателей. Я каждый раз мучаюсь сомнениями. Хорошо ли получается? Понравится ли? Что нужно поменять? В эти сложные моменты меня вдохновляют сообщения от читателей со всего мира.
Я бесконечно благодарна издательскому дому «Thomas & Mercer» за неиссякаемую энергию. Моих издателей Джека Балера и Иэна Пиндера за ангельское терпение, новые идеи и советы, благодаря которым формируются и оттачиваются сюжеты.
И, наконец, выражаю благодарность моему замечательному агенту Мэдлин Милберн и всей ее команде: без них ничего бы не было.