Читаем До скончания времен полностью

На моем рабочем этаже всегда тихо: ни шума, ни шепота, только звук прибывающего лифта.


Я оставила сумочку на столе и поторопилась к закрытой двери Джеймса, но перед самой целью остановилась, услышав знакомый голос. Кейт.


Снова напрягая свой неизвестно почему безупречный слух, я смогла четко расслышать разговор босса и его девушки.


– Я не хочу, что между нами возникали какие-то недомолвки, – проныла брюнетка.


– Уверяю тебя, я ничего не скрываю, – Ричардсон поцеловал ее. Я поняла это по тишине и легкому мерзкому звуку соприкасающихся губ. – Подожди, нас кто-то слышит.


Моментально я постучала в черное дерево, чтобы не выдать свое долгое препровождение у двери. Джеймс открыл ее через четверть секунды и уставился на меня.


– Доброе утро, Ваш отец просил передать, – я протянула мужчине документы, которые он любезно принял, сопровождая действие кивком, и вернулась в свое кресло.


Кейт, злобно и как-то язвительно улыбаясь, подошла к двери Джеймса и захлопнула ее. Стерва. Оба идеально подходят друг к другу.


Спустя полчаса, когда надоедливые звуки из кабинета Ричардсона уже опротивели, в приемную вошел высокий мужчина и отвлек мое внимание. Он подошел к столу, где сидела я, уставившись на незнакомца. Та же бледность, те же полные загадок винные глаза, но приветливое выражение лица, что вселило в меня уверенность о благих намерениях, с которыми он посетил компанию. Кто этот человек?


Деловой костюм, лакированные ботинки, в которых можно даже увидеть свое отражение, если присмотреться, светлые волосы с неким жемчужным отливом, скорее всего, не свои, а искусственного происхождения, причем, работа выполнена кем-то, знающим толк в окрашивании. Легкие и развязные движения указывали на простоту, которой незнакомец, возможно, придерживается, следуя по дороге жизни.


– Привет, – произнес он и сделал это так непринужденно, с особой деликатностью, что ввел меня в транс.


– Доброе утро, – все же ответила я.


– Мой брат у себя?


Брат?


– Мистер Ричардсон, э-эм, да, он у себя, только немного занят, я полагаю, – я промямлила фразу так, будто уже несколько лет не могу найти квалифицированного логопеда, и моя речь ухудшается из года в год.


– И чем же?


Из кабинета вышла довольная Кейт, но на секундочку остановилась, чтобы пропищать:


– Себастьян.


– Кейт, – поприветствовав брюнетку в ответ, произнес незнакомый до этого момента мужчина и, поблагодарив меня за информацию, прошествовал в кабинет к Джеймсу, одарив уходящую девушку пикантным взглядом и подмигиванием, на что та лишь усмехнулась и скрылась в дверях лифта.


Что за цирк? Я никогда не смогу понять, в какую игру играют участники этого шапито-шоу.


Следующие минут десять из кабинета начальника доносился яростный спор, зачинщиком которого являлся несомненно мой босс. Даже не сосредоточивая слух на криках, я слышала их беспроблемно, наверное, как и любой находящийся в фирме человек.


– И как ты вновь такое допустил?! – воскликнул Джеймс.


– Я не могу уследить за каждым! – громкий вздох сопроводил недовольство Себастьяна.


Через некоторое время брань утихла, а еще через мгновенье брат Джеймса – уже разъяренный и хмурый – покинул компанию.


Весь день босс не выходил из кабинета, а я не тревожила его, чтобы не попасть под горячую руку. К концу рабочего дня лик Ричардсона так и не удосужился выйти из самобытной темной «пещеры», в которой мужчина постоянно скрывается, пуская к себе лишь «избранных», срываясь и вскоре выгоняя их тоже. Наверное, на вулкане не бывает таких неожиданных вспышек лавинного негодования, как у Джеймса с его несдержанными порывами необъяснимого для меня гнева.


Полноценно и вовремя разобравшись со своими обязанностями на день, который явился самым необычным и странным, на мой взгляд, я уехала из города домой. Проливной дождь продолжал размывать дороги и мешать водителям пробираться сквозь автомобильные «очереди».


Неестественное и чуждое чувство некого переживания подчинило мой рассудок, пока я преодолевала километраж трассы, ведущей к дому. Оно было похоже на то, которое мне пришлось испытать перед смертью родителей, но не такое явное. Шум дождя и дворников, сметающих капли со стекла, начал немного раздражать, поэтому я ускорилась, дабы как можно быстрее оказаться у себя и избавиться от назойливого беспокойства.


Уже за несколько метров от дома я не заметила света в окнах, что показалось мне нехорошим знаком, ведь бабушка никогда не выключает его, даже если ложится спать, зная, что приеду я и сделаю это сама. Да и к тому же, она предупредила меня о важном разговоре, который ожидает нас этим вечером, поэтому сон не был оправданной причиной.


Что-то явно не так, и мое подсознание было с этим согласно.


Я припарковалась у обочины и, несмотря на дикий ливень, выскочила из машины, поспешила к крыльцу, успев промокнуть насквозь. Дверь оказалась заперта, я начала безустанно стучать в нее.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Синдром Петрушки
Синдром Петрушки

Дина Рубина совершила невозможное – соединила три разных жанра: увлекательный и одновременно почти готический роман о куклах и кукольниках, стягивающий воедино полюса истории и искусства; семейный детектив и психологическую драму, прослеженную от ярких детских и юношеских воспоминаний до зрелых седых волос.Страсти и здесь «рвут» героев. Человек и кукла, кукольник и взбунтовавшаяся кукла, человек как кукла – в руках судьбы, в руках Творца, в подчинении семейной наследственности, – эта глубокая и многомерная метафора повернута автором самыми разными гранями, не снисходя до прямолинейных аналогий.Мастерство же литературной «живописи» Рубиной, пейзажной и портретной, как всегда, на высоте: словно ешь ломтями душистый вкусный воздух и задыхаешься от наслаждения.

Arki , Дина Ильинична Рубина

Драматургия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Пьесы