Наутро Пенни была совсем другим человеком. В квартире по-прежнему царил разгром, но она явно стеснялась и беспорядка, и того, что произошло накануне. Сэм почувствовал облегчение. В случае с Пенни его волновало не столько состояние ее квартиры, сколько состояние ее головы. Пенни явно приняла душ, на ней была нормальная одежда, а на лице читались благодарность и смущение. У Сэма отлегло, а Мередит сразу принялась за дело.
– Давайте разберем все эти кучи сегодня. Выясним, что вам еще пригодится, а от чего мы можем избавиться. Большинство бабушкиных вещей мы отнесли в ночлежку – они там всему рады, а мы место освободили. Затем разложим оставшееся по местам. Что у вас во второй спальне?
В квартире Пенни, как и у Ливви, было две спальни. Накануне вечером они дотуда не добрались – она была заперта.
– Там у меня компьютер, – ответила Пенни. – Думаю, ее можно будет использовать для складирования вещей.
– У вас есть компьютер? – удивленно переспросили Сэм с Мередит в один голос.
– Конечно, у всех ведь есть компьютер. Да и я не такая уж старая.
– И для чего вы его используете? – снисходительно поинтересовался Сэм.
– Для самых обычных вещей: пишу внукам, пользуюсь услугами банка онлайн, заказываю на дом продукты, одежду, книги и подарки, захожу в «Фейсбук». Болтала с Ливви, когда она бросала меня на зиму и улетала во Флориду. Ничего особенного.
– Но вам же… – начала было Мередит.
– Уже целая тысяча лет? – усмехнулась Пенни.
– Нет, я не то собиралась сказать. Кажется, что вам тут очень одиноко.
– Да, наверное, поэтому я все запустила, – согласилась Пенни. – Дети пишут мне. И звонят. Ту комнату я держу в порядке. Когда мы общаемся в видеочате, я говорю им, что у меня все хорошо. И выгляжу прилично, чтобы они не волновались. Да они и сами не хотят волноваться, – замялась Пенни.
– Сколько детей и где они? – спросила Мередит. Бабушка всегда рассказывала, что у Пенни целый выводок, но деталей и сама не знала.
– Кейти в Сан-Франциско, Кент в Нью-Джерси, Калеб в Чикаго, Кендра в Вермонте, Кира где-то под Атлантой. Не знаю, может, не стоило называть их всех на одну букву? Тогда бы они не разбежались по всей стране. – Пенни улыбнулась, показывая, что это шутка, а не бред старой маразматички.
– Я позвоню им, – объявила Мередит. – Или разошлю письма, как сами решите. Просто предостережение, тревоги поднимать не буду. Но я думаю, им захочется узнать, что на самом деле тут происходит.
– Альберт тоже пользовался компьютером? – полюбопытствовал Сэм, тут же получив грозный взгляд от Мередит, говоривший: «Слишком рано!»
– Немного. Гораздо реже, чем я, но пользовался. А почему ты спрашиваешь?
– Просто так. Можно взглянуть?
Пенни сходила за ключом и отперла вторую спальню. Контраст с остальной квартирой поражал. Мередит даже рот раскрыла от удивления. Сквозь поднятые жалюзи открывался вид на залив. Книжные полки из добротной отполированной древесины ломились от книг, аккуратно расставленных корешок к корешку. Безупречно чистые светлые стены, паркет из цельного кедра, антикварный бинокль висит на крючке рядом с полками, и шикарный сверкающий письменный стол, на котором нет ничего, кроме обещанного компьютера. В углу комнаты расположился двухместный диванчик, а рядом с ним журнальный столик и лампа для чтения.
– Альберт был помешан на чистоте, – застенчиво улыбнулась Пенни. – Эта комната была в его ведении. Он любил тут читать. Я приходила, сидела за компьютером, а потом устраивалась рядышком с ним. Вот почему мы сменили кресло с откидывающейся спинкой на этот диванчик. Здесь мы провели множество чудесных тихих минут.
– Зачем вы запираете комнату на ключ? – спросила Мередит.
– Чтобы не захламить и ее, – пожала плечами Пенни. – Чтобы она оставалась его комнатой.