Читаем Добавим маме изюминок полностью

Свет был похож на тонкое оконное стекло, испускавшее лучи с обеих сто­рон. В нем показалась какая-то женщи­на с растрепанными черными волосами. Она была занята тем, что пыталась вы­тащить что-то застрявшее в зубах. Уви­дев Тинку и Лисси, она вздрогнула от испуга, села прямо и смущенно улыбну­лась.

— Добрый день, — поздоровалась она, стараясь говорить красиво. — У вас в руках бесплатный рекламный экземпляр КОЛДОВСКОГО ЗЕРКАЛА. Это жур­нал для современной колдуньи. Пожа­луйста, опробуйте ни к чему не обязы­вающее КОЛДОВСКОЕ ЗЕРКАЛО, и вы останетесь довольны. Если поже­лаете, в дальнейшем мы будем высылать вам КОЛДОВСКОЕ ЗЕРКАЛО ежеме­сячно.

Она говорила, как диктор новостей, и делала акцент на словах «колдовское зеркало», как будто хотела вбить их в Лиссину и Тинкину головы.

Девочки обменялись изумленными взглядами и снова склонились над ра­мой. Волосы женщины укорачивались, пока не стали короткими, как спички. Под носом выросли усы. Овальное лицо стало треугольным, челюсть выдалась вперед.

— Срочно в номер, — объявил мужчи­на, в которого она превратилась, низким брюзжащим голосом. Он подмигнул ос­толбеневшим девочкам и продолжил. Уже первое его сообщение заставило Лисси и Тинку насторожиться: — Воры ключа Фолфония на свободе! Внимание всем колдуньям!


Салат с брусникой


Ключ Фолфония наделял сестер маги­ческой силой. Пока он находился у них, они могли колдовать. К тому же ключ был своего рода документом для кон­тролеров из Клуба колдуний, подтвер­ждавшим право Тинки и Лисси на кол­довство. Но колдовать они могли толь­ко в доме и исключительно в добрых целях.

Это было совсем непросто — найти ключ Фолфония. Тинка и Лисси хоро­шо спрятали свой ключ, который к тому же был невидимым.

Диктор в колдовском зеркале тарато­рил без умолку. Он рассказывал про трех колдуний, которых обокрали.

Ключи Фолфония наделяют вора волшебными силами, используя кото­рые он может натворить немало бед, — предупредил диктор.

Где шляется этот вор? — спросила Лисси.

Диктор услышал ее, поднял лохматые брови и произнес предостерегающе:

Он везде.

Тинка нажала на маленькую жабу, диктор смерил их рассерженным взгля­дом и негодующе топнул. Световая по­верхность на мгновение вспыхнула и начала быстро бледнеть. В руках Тинки снова была обычная позолоченная рама, какую можно купить на любом блоши­ном рынке.

Мы немедленно должны проверить, на месте ли наш ключ! — решительно сказала Тинка и встала.

Лисси на этот раз не стала шутить по поводу Тинкиной расторопности и по­мчалась за сестрой.

Куда ты, собственно, его дела? — спросила она.

Тинка в ужасе обернулась, и Лисси наскочила на нее.

Я? Ты же сама его куда-то положи­ла! — закричала Тинка.

Нет, ты его прятала! — возразила Лисси.

Секундочку!

Тинка подняла руки и оттопырила большой палец и мизинец. Остальные три пальца она согнула. Чтобы колдо­вать, надо похлопать кончиками паль­цев друг Q друга, будто аплодируешь. И произнести колдовское заклинание. Тинка решила сделать что-нибудь со­всем простое.

Ну-ка, стереть пыль, — пробормо­тала Тинка и сделала три колдовских хлопка.

Старая метелка для смахивания пыли закружилась в воздухе, прошлась по бу­тылкам в стенном шкафу. Нельзя ска­зать, что она убирала пыль, — скорее, она ее поднимала.

Тинка облегченно вздохнула.

В любом случае наш ключ Фолфо­ния не украден. Иначе у меня бы ничего не вышло.

Мы найдем его потом, а сейчас бу­дем обедать! — объявила Лисси, не остав­ляя Тинке ни малейшей возможности для протеста.

Она побежала на кухню, чтобы на­колдовать любимые блюда.

Позже девочки сидели на солнышке в укромной части сада и подкрепля­лись пиццей и салатом с брусникой. То есть пиццу ела Лисси, с удивлением глядя на Тинку, которая грызла зеле­ный салат, украшенный красной брус­никой.

Как ты можешь это есть? — спро­сила она и от отвращения скривила лицо.

Беру в рот... — Тинка наколола лист салата на вилку и пальцами поло­жила сверху бруснику, — ...и глотаю! — Лист салата с ягодами исчез у нее во рту. Она быстро его прожевала и про­глотила: — М-м-м, вкусно!

Лисси передернуло.

Грит и ты можете выступать в цирке, как пара клоунов, — сказала она. — Грит будет танцевать танго, а ты в это время будешь поедать кошмарные смеси.

Тинка скорчила в ответ гримасу.

Как смешно, Лисси. Я тоже посме­юсь, когда придет время. — Она скру­тила пальцами лист салата с крас­ной начинкой и отправила себе в рот. Жуя, она сказала: — Если мама дей­ствительно поедет вместе с классом, то мы еще можем переехать в другую страну.

Лисси указала на нее пальцем:

ТЫ Переедешь, ведь это ТВОЯ мама!

После свадьбы и ТВОЯ! — ответи­ла Тинка. Она глубоко вздохнула и про­бормотала: — Позор, позор, позор! По­чему нет исправительных домов для ро­дителей? Там мамы и папы могли бы учиться тому, что они могут делать, а что ни в коем случае делать не должны, чтобы не ставить своих детей в нелов­кое положение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Только для маленьких колдуний

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Алексей В Зеленин , Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Джон Рональд Толкин , Клайв Стейплз Льюис

Фантастика / Фэнтези / Религия / Эзотерика / Зарубежная литература для детей
Когти власти
Когти власти

Карапакс – не из тех героев, которых воспевают легенды. Будь он храбрым, то спас бы Пиррию с помощью своих способностей дракоманта, а не скрывал бы их даже от собственной сестры. Но теперь, когда вернулся Мракокрад – самый коварный и древний дракон, – Карапакс находит для себя единственно верный выход – спрятаться и затаиться.Однако другие драконы из Академии Яшмовой горы считают, что Мракокрад не так уж плох. Ему удаётся очаровать всех, даже недоверчивых друзей Карапакса, которые, похоже, искренне убеждены, что Мракокрад изменился.Но Карапакс полон сомнений, и чем дольше он наблюдает за Мракокрадом, тем яснее становится: могущественного дракона нужно остановить и сделать это должен истинный герой. Но где же найти такого, когда время на исходе? И раз смельчака не сыскать, значит, сам Карапакс должен им стать и попытаться спасти всех от древнего зла.

Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей