Читаем Добро и Зло полностью

Скрытие Ковчега на развалинах, тоже невероятно. Допустим, что сейчас, мусульмане не позволяют копать под храмом, ибо на этом месте теперь стоит мечеть. Но, извините, во времена постройки Второго Храма, когда нашли «книги, покрытые вековой пылью», кто мог помешать раскопкам? А между тем, именно в те времена, в списках храмовой утвари, увезённой из Иерусалима Навуходоносором, Ковчег отсутствует.

Имеется и ещё один интересный факт. Историки, делая раскопки в Иудеи находили фрагменты керамики. То были некие фарфоровые коробочки. Не стану делать длинных заходов, но скажу просто:

Согласно научным предположениям, в каждой из этих коробочек люди тех времён хранили неотёсанный камушек, который символизировал иудейского Бога.

Мы помним, что Иудеям запрещено изображать Бога или даже людей, как и запрещено отёсывать камень для жертвенника в храме. И вот они нашли выход из положения. Они помещали неотёсанный камушек в коробочку, создавая таким образом, как бы икону Ковчега и Бога.

Так уж устроена психика человеческая – людям хочется иметь святыни, иконы и идолы.

Выходит, что Ковчег, как идеологема Божьего присутствия рядом с человеком – имела место быть в истории, но, мы, несомненно, не можем согласиться со всем написанном о Ковчеге в Торе. Например, с реальностью страшных чудес, сопровождавших Ковчег в официальных описаниях. Чудеса – это пропаганда! Да! Тора искажена, несомненно!

И поэтому, согласно нашей версии, приключения чудесного ковчега придуманы задним числом, с целью оправдать постройку Соломонова Храма. Я уже говорил, что Евреи не имели собственного храма, собственного царя и собственной религии. Они противостояли языческим жертвенникам и мистериям, противопоставляя им идеологию Единого Бога, без всяких сакральных глупостей и жертвоприношений.

Но всё это закончилось с постройкой Иудейского Храма, который был построен Иудейской Монархией, для целей создания собственной Иудейской Идеологии, то есть религии. Именно поэтому в Святая Святых было запрещено входить кому бы то ни было, кроме главного идеолога самого царя – первосвященника. Понятно, что сам-то Соломон понимал собственные хитрости… как и его первосвященники…

Ну и понятие самого Завета.

Известно, что Бог заключил Завет с Авраамом. Последнему, согласно Торы, предписано было «обрезаться» самому, и «обрезать» всех своих домашних, мужеского пола. Также принести своего сына Исаака в жертву Богу. Вот такие условия завета!

Понятно, что эти языческие ритуалы не соответствуют понятиям праведников и их идеологии. Также понятно, что в качестве прообраза народа праведного никак не годятся такие персонажи как – Измаил и Исав. Один возгордился, другой продал своё благословение за похлёбку. И тем не менее, они, несомненно, являются потомками Авраама. Значит их тоже нужно обрезывать, только наследства они не получают. Зачем тогда обрезывать?

Я не хочу распространяться на данную тему, продвигаясь по логическим коридорам с объяснениями, но сразу озвучу выводы:

Выходит, так быть не могло. Скорее всего, этот эпизод – придумка Левитов времён написания Торы. Нужно это, для причисления себя-любимых к «избранным», по этническому признаку. Язычество – оно такое языческое, понимаете ли.

Трудно точно сказать, когда именно появилось обрезание. Одно можно сказать определённо – случилось это уже после появления Иудейской Монархии, Храма и Иудаизма, как религии

Поэтому, думается, что реальный завет был озвучен Богом – Моисею, в виде закона Божия, который нужно исполнять в обмен на жизнь вечную. Те самые речения Моисея, которые тот записал на скрижалях, и которые, потом, нужно было носить в Ковчеге.

Также и идеологема «Нового Завета» – это, тоже выдумки Константина. Но это так, к слову.

И вот.

Начав вот с такого вступления, и очертив некий круг понятий о Ковчеге, я наконец, могу начать повествование о Ковчеге Завета, согласно версии нашего следствия. А дело было так:

Предположительно, конечно. С самого начала.

Моисей. Он встретил Бога ещё до начала своей мисси по Исходу Евреев из Египта. Если помните, Бог дал ему некий девайс и артефакт – посох. Посох призван был помочь Моисею в противостоянии с Фараоном. Если скептически проанализировать чудесные волшебства, связанные с этим посохом, то можно некоторые из них поставить под вопрос, конечно. Но, факт остаётся фактом – посох был, и он был от Бога. Видимо посох был нужен Моисею, в качестве продвинутого инструмента. Многие люди делали предположение о внеземном происхождении этого предмета.

Я уже говорил, что я не буду ходить кругами вокруг да около, а начну повествование напрямую, как считаю оно было. Итак.

Человек создан по образу и подобию Божию. Это, если не мудрствовать лукаво, может означать, что Бог выглядит примерно так как выглядит человек – это раз!

И вот, посольская миссия от Царствия Небесного прибыла на Землю, с группой праведников на борту, и начала свою работу. Остановилась группа «пришельцев» в безлюдном месте, в пустыне, на вершине непреступной горы Синай.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика