Читаем Добро и Зло полностью

Как нам поступать праведно, мы должны понимать сами. Это и было первой задачей Адама, с которой тот изначально не справился, но получил второй шанс, который мы, ветхие Адамы, сейчас и реализуем.

Да, у нас имеются откровения свыше, те самые «зёрна», но наши «Каины», непременно подсыпают нам и «плевел», в наши учебники. Так и живём, снова и снова задавая себе один и тот же вопрос: «так что же такое «хорошо» и что такое «плохо»? И ждём Спасителя.

Образ Авраама – это образ Адама, который раскаялся, переменил собственный образ жизни на праведный и вымолил себе прощение. Ему пообещали наследство, только сейчас у него ещё ничего нет, кроме, того самого обещания наследства. Обещание, что его потомки получат «землю». Так её и назвали – земля обещанная, то есть обетованная.

У Авраама имеются потомки, наследники: Измаил и Исаак.

Измаил был изгнан вместе со своей матерью, за то, что та впоследствии возгордилась – таким образом потеряв «наследство» за гордость, хотя изначально она имела возможность к нему приобщиться. Таким образом наследство перешло к Исааку. У Исаака было два наследника: Исав и Иаков.

Следующим, от «наследства» добровольно отказался Исав, который, формально, был старшим сыном Исаака, то есть первенцем. Исав променял «будущие блага – потом» – на «похлёбку супа – но здесь и сейчас».

Таким образом мы видим, что за гордыню и производимую ею злодеяния – мы лишаемся наследства. А также, мы его можем лишиться, если сами от него отказываемся, продав его за копейки сейчас. В особенности, если цена получена, ибо подарок можно попросить назад, а вот проданная вещь – уже продана навсегда. Исав пожалел, что продал своё первородство за тарелку супа, и слёзно просил отца не лишать его наследства. Только уже не сумел изменить отцовское решение.

Есть притча, о том, что не следует продавать своей совести в этой жизни, ибо, как голыми мы рождаемся в этот мир, так ничего и не можем вынести из этого мира с собой после смерти – единственно кроме доброй совести, кто не продал её здесь.

Так, что благоразумный человек должен сначала сравнить цены на собственную совесть здесь и там, и только потом принимать решение, где следует ей воспользоваться – здесь, в жизни этой, или там, в будущем. Это конечно шутка, но смысл понятен.

И последний библейский персонаж, из наследных принцев, который стал первым и единственным – Иаков. Ему приснилась лестница, стоящая на Земле и достающая до Неба, со смыслом того, что ему достаётся и одно, и другое – всё!

Имеются два главных толкования этого сна. Один – что Земля Обетованная включает в себя и Царство Небесное, что правда. Ибо, невозможно отделить нашу планету от Солнца, как и Солнце невозможно отделить от нашей галактики. Поэтому хозяин Земли не может быть полным её хозяином без контроля за «небесами».

И второе толкование, это то, что лестница олицетворяет духовное восхождение человека от грешной земли, до святых небес и самого Бога. Только тот человек, который будет прилагать собственные усилия по восхождению по этим ступеням духовного самосовершенствования, сможет достичь высот Бога. И это тоже правда, с той лишь поправкой, что без генетической коррекции собственного тела – это невозможная задача. Коррекцию же произведёт Спаситель. Опять же, далеко не всем.

И вот мы видим, что Спаситель, который сын Давида, то есть Иудей, будет спасать всех сынов Иакова, то есть Израиля из тех, кто работает над своими духовными качествами, а возгордившихся и продавших будущие блага за сиюминутные мелочи, такие как власть и корысть – спасать не будет.

Не могут одни лишь Иудеи, без других свих братьев по Иакову-Израилю, получить всё наследство – это очевидно! Это прописано в писаниях и пророчествах. Все Евреи, а не только Иудеи, во времена «судей», подвизались к этой духовной задаче самосовершенствования. Евреи, напоминаю – это прообраз праведно живущих людей. Двенадцать колен Израиля – прообраз всего человечества. Двенадцать – символ полноты. Двенадцать – это все. Поэтому и апостолов тоже двенадцать!

Вывод: любой человек, любой расы и национальности, восходящий по лестнице Иакова, будет считаться «израильтянином». Уж точно не только лишь Иудей! Но и, как самый меньший минимум – все двенадцать колен Иакова. Но, как Авраам – прообраз Адама, также и потомки Иакова – прообраз всего человечества. Обещал ли Бог Адаму спасение? Всенепременно да! Имеют ли благословение от Авраама все дети Иакова? Всенепременно да! Как же тогда Иудеи утверждают, что лишь они являются единственными наследниками Земли Обетованной? Очевидно, что такая позиция – это ложь, воровство и гордость!

Последний «судья» и пророк Самуил подвёл итоги этой духовной битве со злом, подписав «капитуляцию», в виде отказа от праведного закона, в пользу военной эффективности монархического государственного строя. Появление иудейской монархии – это следующая страница развёртывающейся борьбы добра и зла, связанной непосредственно с созданием хитрой государственной идеологии – Иудаизмом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика