Читаем Добро пожаловать домой (СИ) полностью

В темноте от веранды отделился еще один силуэт, в котором угадывается мой отец. Напрягаюсь, прижимая Билла сильнее. И пох*й, что я ехал сюда, собираясь его послать (И то, что вы думали иначе – тоже пох*й). Моя игрушка! Я ее забираю! И вообще, если буду держать его в непосредственной близости от себя, то посылать, пугать и нервировать смогу значительно чаще и в режиме нон-стоп. Вот, все. Какой я молодец, как замечательно придумал! («И отмазался…» - ехидно шепчет что-то глубоко внутри. Надо бы к психологу, что ли, наведаться, а то голоса уже мерещатся…)



Отец подходил ближе, протягивая мне сумку с вещами Билла. Надо бы ему гардероб пополнить, чтоб в следующий раз даже не рыпался переезжать, прикинув, сколько придется тащить за собой! Хотя, собственно, мне-то какое дело? Пусть пи*дует хоть в свое Запердищево, я не расстроюсь!



Противореча своим же собственным мыслям, практически вырываю протянутый баул, собираясь сразу же вести подкидыша в сторону машины, но он неожиданно вырывается и подходит к отцу, заглядывая в его глаза и напоминая, что… ЧТО?!



- Я не желаю видеть этого человека в своей квартире! – Мой дикий ор пронзает ночную тишину, доводя до инфаркта нескольких цикад. (А с дерева неподалеку е*нулась какая-то птичка…)



Отец с Биллом вздрагивают, последний поворачивается в мою сторону, окидывая, почему-то, печальным взглядом. (А где испуганный? Так, когда он перестал меня бояться? Че за дела?).



Напрочь игнорируя мои слова, папаша отвечает, глядя на подкидыша:



- Я тебе позвоню. Кстати, надо тебе телефон купить, ты почему раньше не говорил, что нет? Давай…



- Я сам ему все куплю. И нечего нам звонить. И вообще, Билл, поехали, детям уже спать пора.



Возмущенно сопя, но не возражая (Знает, кто в доме хозяин, молодец), Билл, окинув в последний раз улыбнувшегося ему отца (Я надеюсь, это мне в темноте померещилось, правда ведь?), медленно подходит ко мне. Хватаю его за руку, и, дернув, тяну за собой к машине. Кажется, делаю больно (Или что еще может означать его «Ай-яй!»?), но мне наплевать. Надо быстрее увезти его отсюда, от этого человека, который забрал у меня все, даже Билла, которого, пусть и не смог удержать, но умудрился, кажется, заставить себе доверять. Хотя, это не сложно, мальчик же у нас святой, видит в людях лишь хорошее, даже если они дерьмо по натуре.



Все, Билл, поехали. Поехали домой.

Глава 23.


Глава 23.



По приезду домой у меня были грандиозные и далеко идущие планы. Хотелось всего и сразу.



Накормить Билла (За неделю этот суповой набор нихера не отъелся!), расспросить его, наорать на него, искупать, смывая противный, чужой для него запах миндаля , снова накормить, а после накормить еще раз и уложить спать. И все это – не отпуская от себя на расстояние, превышающее прижавшегося вплотную тела.



Из всего вышеперечисленного удалось только последнее, когда Билл, едва закрылась входная дверь, повел меня в сторону моей же спальни, где и уложил на кровать (Планировалось, вроде, наоборот…), устроившись на плече и обхватив одной рукой мою талию, закрывая глаза (Я был сильно против! Я даже сопротивлялся! Блин, заметно, что вру?). Только хотел было возмутиться (Врагу не сдается наш гордый варяг!), как опьянение нахлынуло волной, мнимая трезвость, оказавшаяся результатом ударившего адреналина, испарилась, прощаясь до утра, а Морфей наоборот заявился в гости, приветливо помахав ручкой и шандарахнув по голове сковородкой.



***



Утро встретило палящим солнцем, ворчащим желудком, лениво постукивающими дятлами, пустой кроватью и членом, который, зараза, помнил, что его вчера обломали, и сегодня проснулся раньше меня. Причем, два последних факта волновали больше всего. Решил, для начала, прислушаться к голосу тела, а потом уже искать куда-то смотавшегося подкидыша (Мне же не приснилось его возвращение?), а то, мало ли, придется еще объяснять, что и почему у меня тут стоит (На мосту стояло трое: Он, Она и у него). Хотя, он же подросток, у него должны быть те же проблемы. (Значит, стоять на мосту будут четверо..)



Только собирался отрыть дверь в ванную, как она сама прилетела ко мне на встречу. Раздался оглушительный звон, и, пока я считал звездочки, а потревоженные дятлы утроили свои старания, послышался тихий-тихий «Ойк» и предо мной предстала вся такая из себя невинная мордашка с испуганными глазюками, нервно погрызывающая ноготь. Две мордашки. К тому же, они еще и слегка расплывались.



Пока пытался сфокусировать взгляд, этот проказник (я про взгляд) зажил собственной жизнью, принявшись с энтузиазмом юного исследователя скользить по обнаженному телу виновника моего не стояния (От удара кровь отхлынула от причинного места, да и вообще, мне больно, б*я!).



Перейти на страницу:

Похожие книги

Айседора Дункан. Модерн на босу ногу
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу

Перед вами лучшая на сегодняшний день биография величайшей танцовщицы ХХ века. Книга о жизни и творчестве Айседоры Дункан, написанная Ю. Андреевой в 2013 году, получила несколько литературных премий и на долгое время стала основной темой для обсуждения среди знатоков искусства. Для этого издания автор существенно дополнила историю «жрицы танца», уделив особое внимание годам ее юности.Ярчайшая из комет, посетивших землю на рубеже XIX – начала XX в., основательница танца модерн, самая эксцентричная женщина своего времени. Что сделало ее такой? Как ей удалось пережить смерть двоих детей? Как из скромной воспитанницы балетного училища она превратилась в гетеру, танцующую босиком в казино Чикаго? Ответы вы найдете на страницах биографии Айседоры Дункан, женщины, сказавшей однажды: «Только гений может стать достойным моего тела!» – и вскоре вышедшей замуж за Сергея Есенина.

Юлия Игоревна Андреева

Прочее / Музыка