Читаем Добро пожаловать на "Райский" остров (СИ) полностью

— Тебе не нравится? — осведомился Лоусон с участием. — Может приказать, чтобы приготовили что-то другое?

— Нет, нет, — поспешно ответила я, — все просто прекрасно, — добавила и внезапно почувствовала себя полной дурой. Все-таки этот ужин сделал свое дело. Я уже совсем не хотела уходить отсюда, хотя знала, что надо это сделать. Надо бежать, хватать ноги в руки и быстрее, пока бастионы моей выдержки не пали к ногам этого великолепного мужчины.

Настораживало еще и то, что он, по сути, ведь не сделал ничего такого, за что можно было бы его осудить или испугаться. Нет, напротив, Лоусон вел себя как настоящий джентльмен! Ни словом, ни действием не надавил на меня, не обидел.

Что, если Клайв ошибается и я напрасно боюсь за себя?

Что, если мне позволить себе поддаться искушению, ведь все равно я скоро вернусь домой и единственным, что привезу с собой, это воспоминания, которые обещают быть неповторимыми?

— Выпей вина, — предложил Лоусон.

— Вы хотите меня споить? — я подняла на него взгляд.

— Зачем? — удивился он.

— Ну, как же… — я замялась.

— Для того, чтобы соблазнить женщину, мне совсем не надо ее спаивать, — ответил Лоусон.

Я покраснела.

— Обычно они сами этого хотят, — добавил он, глядя на мои окрашенные румянцем щеки.

Боже, он ведь прав! Я сразу обратила на него внимание, еще в ту злополучную ночь, когда Клайв привез меня на остров. Я уже тогда, пусть на подсознательном уровне, но пожелала этого человека. И сейчас, даже осознавая исходящую от него опасность и легкий флер соблазнения, все еще желала пойти на поводу у собственных чувств.

Не дай бог влюбиться в такого мужчину!

В эту минуту зазвонил телефон. Я вскочила, извлекая его из сумочки, но, прежде чем успела снять трубку, Лоусон перехватил мою руку и забрал телефон, при этом пристально глядя мне в глаза. Я замерла, когда мужчина спокойно отложил трезвонящий мобильный на столик и медленно притянул меня к себе. Мгновение и для меня перестало существовать все вокруг. Словно завороженная я смотрела в темные глаза мужчины, понимая, что они затягивают меня в свою глубину, опутывают сладкими обещаниями. Я не услышала, как пронзительно продолжал звонить мобильный, как вошедший было в зал Луиджи усмехнулся и ретировался обратно в свои владения, как вышел из ресторана наш официант…

Не видела, не слышала, не понимала. Глупая овечка, попавшая в логово матерого волка…

Я просто стояла и смотрела на Лоусона и видела, как он улыбается мне. Его глаза горели, взгляд проникал под кожу, вызывая легкую и сладкую дрожь, а потом он поцеловал меня. И этот поцелуй не мог сравниться ни с одним из тех, что были у меня ранее. Голова пошла кругом от настойчивых, сильных губ, от нежного касания сильных, мужских пальцев к моему затылку. Он целовал меня не переставая, дразня и заигрывая, а потом, набрасываясь вновь и вновь, с жадностью человека, умирающего в пустыне от жажды, и мне казалось, что я в этот момент была для него водой. Я медленно таяла, растворяясь, теряя себя. Этим поцелуем Майкл словно заставлял меня поверить в то, что я для него единственная желанная женщина. В голове мелькнула запоздалая мысль, что Клайв ведь предупреждал меня, что такое может случиться, но я прогнала ее прочь, полностью отдаваясь во власть этого человека, забывая себя, осознавая и принимая как факт, что сделала то, что хотела.

Когда Лоусон наконец разжал свои объятия и выпустил меня, я медленно сползла на стул, глупо улыбаясь и при этом чувствуя себя невероятно счастливой. Лоусон смотрел на меня сверху вниз. Его темные глаза стали совсем черными от овладевшего им желания. И я уже жалела, что он отпустил меня. Тело сладко ныло, требуя продолжения. Я едва сдержалась, чтобы не попросить его об этом, но вовремя прикусила губу, чтобы не позволить себе произнести эти слова. Хватит того, что я и так почти сдалась.

Лоусон внимательно следил за мучительной внутренней борьбой, скорее всего, отражавшейся на моем лице.

— Мне показалось, или тебя только сейчас первый раз по-настоящему поцеловали? — произнес он и сел напротив. Я с каким-то тайным удовлетворением отметила, что его дыхание тоже сбилось, хотя он старательно делал вид, будто это не так. Но нет… Я не одна сейчас чувствую это безумие. Он тоже поддался эмоциям.

Не ответив на заданный вопрос, я молча взяла в руки бокал и пригубила вино, пытаясь дышать ровно. Сердце бешено билось в груди, как пойманная птица, впервые попавшая в клетку. Опомнившись, взяла в руки телефон, посмотрела на пропущенный вызов.

— Клайв? — то ли спросил, то ли уточнил Лоусон.

Я кивнула. Могу себе представить, что сейчас там себе надумывает МакКаммон, после того как я не подняла трубку. Хотя я ведь ничего ему не обещала, и единственный сорванный им поцелуй произошел только по его инициативе. Но почему мне тогда так стыдно перед рыжим парнем?

— Перезвонишь? — спросил Майкл.

— Да, — я тут же при нем нажала кнопку вызова. Это явно не понравилось Лоусону, но он промолчал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчья река
Волчья река

Прямо сейчас, пока вы читаете этот текст, сотни серийных убийц разгуливают на свободе. А что, если один из них – ваш муж? Что бы сделали вы, узнав, что в течение многих лет спите в одной постели с монстром?Чудовищный монстр, бывший муж Гвен Проктор, в течение долгого времени убивавший молодых женщин, – мертв. Теперь она пытается наладить новую жизнь для своей семьи. Но это невероятно трудно. Ведь еще остались поклонники и последователи бывшего. А родственники его жертв до сих пор убеждены в виновности Гвен, в ее пособничестве мужу, – и не прекращают попыток извести ее…Но есть и другие – женщины, которым каждый день угрожают расправой мужчины. Они ждут от нее помощи и поддержки. Одна из них, из городка Вулфхантер, позвонила Гвен и сказала, что боится за себя и свою дочь. А когда та, бросив все, приехала к ней, женщина была уже мертва, а ее дочь – арестована за убийство матери. Гвен не верит в ее виновность и начинает расследование.Она еще не знает, что в Вулфхантере ее поджидает смертельная ловушка. Что на нее, как на волка, поставлен капкан. И охотники убеждены: живой она из него не вырвется…

Рейчел Кейн , Рэйчел Кейн

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Зарубежные детективы