Читаем Добро пожаловать в музей мадам Злодье полностью

127

Сибилла продолжает своим холодным голосом:

— Я экспериментировала со многими техниками замены лица. Моя новая требует целого лица. Одного из вас я использую при тестировании. Второй станет новым лицом Сибиллы Злодье. А затем я открою себя миру и покажу им, что моя звезда ещё не зашла! Сегодня вечером состоится моя пресс-конференция.

Вы с Лиз глядите друг на друга.

— Она чокнутая, — говоришь ты.

— Верно, — соглашается Лиз. — И здесь можно сделать только одно.

Ты кидваешь.

— И мы снова сделаем это. БЕЖИМ!

Вы двое бросаетесь прочь. Сибилла позади вас вопит от ярости.

— Аксель! Поймай их! — кричит она.

Тяжёлые шаги сообщают тебе, что череполицый водитель наступает вам на пятки. Вы врезаетесь в стойки с восковыми руками, ногами, телами. Ты отчаянно глядишь — где же здесь выход?

Но его здесь нет. Вместо этого вы с Лиз обнаруживаете, что забежали в угол. Идти некуда. Вы в ловушке!

Аксель и Сибилла стоят рядом и смеются над вами. Это оно. Вам крышка.

Или… нет? Ты замечаешь на стене стеклянную коробку. Буквы на ней гласят: «В случае чрезвычайной ситуации — разбить стекло».

Если ты думаешь, что ситуация чрезвычайная — иди на страницу 36.

Если ты думаешь, что ситуация ещё не чрезвычайная — иди на страницу 119.

128

Это действительно подкроватные монстры!

Ты хочешь завопить от ужаса. Но не можешь, потому что тогда тот, кто в комнате, услышит тебя. И ты беззвучно борешься со склизкими штуками под кроватью. Пинаешь. Толкаешь. Даже кусаешь.

Но, к твоей беде, чем больше ты сопротивляешься, тем больше липких слизняков прицепляются в твоим рукам, твоему лицу, ко всему тебе.

Вскоре твои глаза и рот полностью залеплены слизью. Теперь ты думаешь, что разумнее было бы закричать. Но уже слишком поздно. Ты не можешь кричать. Ты не можешь даже двинуться. Ты можешь только беспомощно лежать там, пока слизневый монстр оборачивается вокруг тебя и начинает заживо переваривать.

Ну что ж… легко вошло — легко вышло!

Конец.

129

Ты вырываешься и царапаешься, пока не вырываешься из хватки воскового безумца. Схватив Лиз за руку, ты тащишь её наверх. Вот ты у комнаты, где горел свет; стучаться времени нет, и ты просто распахиваешь дверь…

…и оказываешься лицом к лицу с высоким работником музея, который похитил тебя из комнаты с Палачом. Он всё ещё одет в белый защитный костюм, но снял медицинскую маску.

— Я ждал тебя, — говорит он. — Ты же не думал всерьёз, что тебе удастся сбежать, так? Ты останешься с нами навсегда! — он глядит за твою спину и обращается к человеку за тобой, — Верно, Душитель?

Ты разворачиваешься, чтобы убежать, но громадная фигура Душителя преграждает путь.

— Зачем пытаться сбежать? — огрызается мужчина в спецодежде. — Ты должен быть горд тем, что будешь частью грандиозного открытия музея.

Пока он разглагольствует, ты шаришь глазами по комнате. Ты ищешь то, что можем спасти тебя и Лиз. Затем ты видишь это. Подсвечник на подоконнике.

У тебя возникает идея! И это может сработать.

У тебя нет выбора, кроме как попытаться. Иди на страницу 7.

130

— История! — высокий работник смеётся. — Ну ты даёшь! Публика жаждет ужасов, а не истории. И мы стремимся ей угодить. Вы уже встретились с Лордом Верховным Палачом. Скоро встретите и остальных.

— Остальных? — восклицаешь ты. — Каких остальных?

— Сначала дела, — отвечает низенький. — Нет времени пропаривать тебя. Ты пойдёшь сразу на второй этап.

Он отодвигает красный занавес. Распахивается дверь в тускло освещённый коридор. В его дальнем конце — стеклянная дверь с красными буквами на ней. Они гласят «Центр снятия кожи». И внутри ты видишь Джейка!

— Джейк! — кричишь ты. — Держись! Мы идём за тобой!

Он бьётся в руках другого работника в маске. Затем его привязывают к носилкам и увозят из поля зрения. Но ты, по крайней мере, знаешь, что он жив!

— Двигайтесь! — приказывает высокий. Он толкает вас с Лиз в дверной проём. Дверь за вами скользит и запирается.

Вы с Лиз одни. Сейчас самое время сделать свой ход. Тебе нужно действовать — прежде, чем они превратят Джейка в статую!

На стене светятся две кнопки. Одна жёлтая. Другая зелёная. Они выглядят важным. Всё, что тебе нужно — это отвлечь внимание. Но какую кнопку ты нажмёшь? Жёлтую? Или зелёную?

Если ты жмёшь жёлтую кнопки, иди на страницу 16.

Если ты жмёшь зелёную кнопку, иди на страницу 55.

131

— Это просто жутко! — кричит Лиз. — Остановите поездку! Я хочу сойти!

Она изо всей силы толкает металлическую перекладину у себя на коленях. Всё скрежещет и замирает.

Мгновение спустя свет гаснет. Ты снова сидите в полной тьме!

Что произойдёт дальше, зависит от того, какой сейчас день недели.

Если ты читаешь это в рабочий день, поездка начинается вновь. Иди на страницу 51.

Если ты читаешь это в выходной, тебе нужно прекратить поездку. Беги на страницу 25.

132

Ты так поглощён отцарапыванием воска с фигуры Палача, что едва замечаешь, что происходит. Но постепенно до тебя доходит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков